Exemples d'utilisation de "fetus" en anglais
A stem cell can come from an embryo, fetus or adult.
Стволовая клетка может быть получена из эмбриона, а также из организма утробного плода или взрослого человека.
Well, we know it's not fat, fluid, or fetus, so.
Ну, мы знаем, что это не жир, не жидкость, и не зародыш, так что.
And the basis of the fetus' prediction is what its mother eats.
В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
Зародыш был на 27-й неделе развития, когда оно было доставлено.
We open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.
And to switch on processes that we knew how to do when we were a fetus.
И включить процессы, которые мы умели включать когда были зародышем.
It's a shot to the heart of a fetus with potassium chloride.
Это выстрел в сердце плода хлористым калием.
A mammalian fetus, if it loses a limb during the first trimester of pregnancy, will re-grow that limb.
Зародыш млекопитающего, потеряв конечность в первом триместре беременности, отрастит конечность вновь.
We found out at her last appointment that the fetus is in breech presentation.
На предыдущем осмотре мы обнаружили, что у плода ягодичное предлежание.
Rede Femenista stated that the Federal Council of Medicine supports the procedure (of abortion) in cases of non-viability of the fetus, especially anencephalic ones, and reports on efforts to include anencephaly among the exceptions in the law.
Организация " Реде фемениста " утверждает, что Федеральный медицинский совет поддерживает данную процедуру (аборт) в случаях нежизнеспособности зародыша, особенно при врожденном отсутствии у него головного мозга, и сообщает о попытках включить анэнцефалию в число исключений из запретительного законодательства98.
And because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot.
А из-за того, что плод с ней всегда, он часто слышит её голос.
The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it.
Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает.
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown.
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут.
The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood.
Плод впитывает эти воздействия в своё собственное тело, делая их частью своей плоти и крови.
But it seems absurd that this should make any difference to the morality of aborting the fetus.
Но кажется нелепым, что это должно иметь какое-то значение для морального аспекта прерывания жизни плода.
But the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily.
Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité