Exemples d'utilisation de "плод" en russe
«Новые замечательные результаты – плод больших усилий множества людей.
"The beautiful new results represent a huge effort by many dedicated people.
Предпринята попытка принять закон, разрешающий аборты в тех случаях, когда беременность является результатом изнасилования или инцеста или если плод имеет отклонения в развитии.
An attempt had been made to introduce legislation permitting abortion when pregnancy had followed rape or incest or if the foetus displayed congenital abnormalities.
Как вы знаете, это предложение являет собой плод коллективной работы, которая сгруппировала пятерку послов из разных регионов мира: Бельгии, Колумбии, Чили, Швеции и Алжира; и вот в этом-то и состоит его оригинальность и его добавленная стоимость, и в этой связи мне хотелось бы отдать долг благодарности и признательности нашему коллеге из Германии послу Фолькеру Хайнсбергу, который был одним их движущих факторов этой инициативы, и во всяком случае подталкивал к ее рождению.
As you know, this proposal is the result of a collective effort bringing together five Ambassadors from various regions of the world- Belgium, Chile, Colombia, Sweden and Algeria- and that is what gives it its originality and added value, and here I would like to repay a debt of gratitude to our colleague from Germany, Ambassador Volker Heinsberg, who was one of the elements who prompted the development of this initiative.
Но, оказывается, плод усваивает и большие уроки.
Now it turns out that fetuses are learning even bigger lessons.
Однако плод в матке изучает не только звуки,
But it's not just sounds that fetuses are learning about in utero.
Бессарабия, плод моего желания и слёзы, которые стирал мой народ.
Bessarabia, you're the fruit of my longing, And the tears my people have wept.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.
We open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
Итак, лист одного растения свалил меня с ног, плод другого излечил меня.
Well, the leaf of one plant strikes me down, the fruit of another restores me.
Дайте ему ускорить процесс, и он может испортить как плод, так и дерево.
Let him attempt to force the process, and he may spoil both fruit and tree.
На момент родов плод находился на 27 неделе развития.
The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
Но, обращаясь с ними с любовью, вы получите сочный плод, который просто источает аромат.
But then with a loving touch produce a succulent fruit, that is just bursting with flavor.
Плод даже изучает конкретный язык, на котором говорят вокруг.
So fetuses are even learning about the particular language that's spoken in the world that they'll be born into.
И яблоко Фаулер описано здесь - Я надеюсь, что это не удивляет вас - Как "прекрасный плод".
And the Fowler apple is described in here - I hope this doesn't surprise you - as, "a beautiful fruit."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité