Exemples d'utilisation de "fidelity" en anglais avec la traduction "преданность"
Technology has become the new taken-for-granted order that requires our fidelity.
Технологии стали новым, воспринимаемым как должное порядком, который требует нашей преданности ему.
But a high standard of fidelity to the truth is needed in the media;
Но в СМИ должен быть высокий стандарт преданности правде;
And if you prove your fidelity to the great enterprise, we'll speak about letting you out on occasion.
А когда вы докажете свою преданность, возможно мы будем выпускать вас время от времени.
It was conservative in its absolute fidelity to evangelical values, to the truth of faith, to its historical identity.
Она была консервативна в своей абсолютной преданности библейским ценностям, истине веры, исторической самобытности.
But a high standard of fidelity to the truth is needed in the media; otherwise, debates become too distorted for citizens to evaluate correctly their meaning.
Но в СМИ должен быть высокий стандарт преданности правде; иначе, дебаты становятся слишком искаженными для того, чтобы граждане оценили их значение правильно.
Black Jack was able to commit his various crimes in the highlands because he was being protected by a powerful man, and the cost of such protection was always silence and fidelity.
Черный Джек мог совершать свои разнообразные преступления в горах потому что он был защищен влиятельным человеком и цена такой защиты всегда было умение молчать и преданность.
ETFs are the rare instrument that work equally well both for eye-blink day traders and buy-forever tortoise investors by combining near-frictionless liquidity, fidelity to their underlying indexes, low expenses and tax advantages.
ETF – один из редких инструментов, которые одинаково хорошо работают для внутридневных трейдеров, торгующих со скоростью пули, и для по-черепашьи медленных «инвесторов навсегда», объединяющий почти лишенную трения ликвидность, преданность своим базовым индексам, низким издержкам и налоговым преимуществам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité