Beispiele für die Verwendung von "film recording" im Englischen

<>
According to the Regulation of Information (Services outside the State for Termination of Pregnancies) Act 1995, information about pregnancy termination services cannot be distributed without solicitation by the recipient in books, newspapers, journals, magazines or other document, or cannot appear in a public notice or in a film or sound recording. В соответствии с Законом о регулировании информации (об услугах по прерыванию беременности за пределами государства) 1995 года информация об услугах по прерыванию беременности не может публиковаться, без соответствующей просьбы получателя, в книгах, газетах, журналах, иллюстрированных журналах или других документах, а также содержаться в сообщении, фильме или звукозаписи.
This category includes e.g. fire brigade vehicles, ambulances, mobile cranes, self-propelled rollers, bulldozers with metallic wheels or track, vehicles for recording film, radio and TV programmes, mobile library vehicles, towing vehicles for vehicles in need of repair, and other road vehicles not specified elsewhere. В эту категорию включаются, например, пожарные автомобили, автомобили скорой помощи, автокраны, самодвижущиеся катки, бульдозеры с металлическими колесами или на гусеничном ходу, транспортные средства для съемки фильмов, радио- и телевизионных программ, транспортные средства для передвижных библиотек, тягачи для транспортных средств, нуждающихся в ремонте, и другие не указанные конкретно дорожные транспортные средства.
Furthermore, it is proposed to insert paragraph 2 to article 256, according to which actions such as preparing, collecting, carrying or mailing a document, letter, recording, film or other material containing information referred to in paragraph 1 with a view to spreading this information will also be liable to penalties. Кроме того, предлагается включить в статью 256 пункт 2, в соответствии с которым такие действия, как подготовка, сбор, доставка или отправление по почте какого-либо документа, письма, звуковой записи, фильма или материала, содержащих информацию, о которой говорится в пункте 1, с целью распространения этой информации, будут также караться санкциями.
The Law on Copyright and Related Rights of the Republic of Lithuania defines the authors'rights to literary, scientific and artistic works, the rights of performers, producers of phonograms, broadcasting organizations and producers of the first recording of an audio-visual work (film), special rules for the legal protection of databases, exercise of copyright and related rights as well as collective administration and protection. Закон Литовской Республики об авторских и смежных правах определяет права авторов на литературные, научные и художественные работы, права исполнителей, производителей фонограмм, теле- и радиовещательных организаций и производителей первой записи аудиовизуальной работы (фильма), специальные правила правовой защиты баз данных, порядок осуществления авторских и смежных прав, а также коллективного управления и защиты.
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making a little bit, and I play some rock and roll. По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл.
That film is for children. Этот фильм для детей.
In its announcement, the RAEC emphasizes that a more effective measure would have been to create a mechanism to inform the user about where the recording, categorization, and so forth of his or her personal information is being carried out. В заявлении РАЭК подчеркивается, что более эффективной мерой было бы создание механизма информирования пользователя о том, где осуществляется запись, систематизация его персональных данных.
The whole experiment was recorded on film. Весь эксперимент записан на плёнку.
He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported. Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал.
I found this film very interesting. Этот фильм показался мне очень интересным.
This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room. Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды.
What's the name of your favourite film? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
Consent to Telephone Recording Согласие на телефонную запись
Have you ever seen a film this good? Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
A brokerage company merely controls the investment process, monitoring trades and recording shares and profits. При этом брокер берет на себя контроль процесса инвестирования, мониторинга сделок, учета долей и прибылей.
I may have seen that film before, but I can hardly remember it. Может я и видел этот фильм раньше, но сейчас вряд ли вспомню.
27. Personal data and recording of telephone calls 27. Персональные данные и запись телефонных переговоров
I want to watch the film. Я хочу посмотреть фильм.
6.14. You are solely responsible for recording, paying and accounting to any relevant governmental, taxation or other authority for any tax or other levy that may be payable on any amounts paid to you, as the Company does not, in general, collect tax on behalf of any authority in any form or manner . 6.14. Вы несете полную ответственность за записи, оплату и бухгалтерский учет перед всеми соответствующими правительственными органами, органами налогообложения или иными органами по оплате каких-либо налогов или других сборов, которые могут начисляться на любые суммы, выплачиваемые вами, так как Компания, в общем, не собирает налоги от имени какой-либо власти ни в какой форме и никаким образом.
What's the name of the film which you like the most? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.