Exemples d'utilisation de "final payment" en anglais avec la traduction "окончательный расчет"

<>
Means it's probably where he was coming today for his final payment. Значит, скорее всего, сегодня он придёт сюда для окончательного расчёта.
It asserts that this was also the date on which the final payment in Pounds sterling was due. Он утверждает, что окончательные расчеты в фунтах стерлингов должны были быть также произведены на эту дату.
National Engineering asserts that this final payment was not made due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. " Нэшнл инжиниринг " утверждает, что окончательный расчет не был произведен из-за вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
With regard to ICA 91/003, which was valid until 30 June 1999, the contractor has completed the work, and final payment was made to him in December 1999 upon receipt of a manuscript on global environmental risk. Что касается проекта МКА 91/003 со сроком действия до 30 июня 1999 года, то подрядчик завершил свою работу и по получении рукописи на тему «Глобальные экологические риски» в декабре 1999 года с ним был произведен окончательный расчет.
A few instances were identified where project managers did not comment on the results that had been achieved in relation to those planned or expected, thus creating uncertainty as to whether they had effected final payment only where services were satisfactorily rendered. Было выявлено несколько случаев, когда руководители проектов не высказывали своих замечаний о достигнутых результатах по сравнению с планировавшимися или ожидавшимися, что создавало неопределенность в отношении того, произвели ли они окончательный расчет при соблюдении условий предоставления услуг на удовлетворительном уровне.
The Advisory Committee notes from paragraph 4 of the report of the Secretary-General that after delivery of the remaining equipment in 2000, the certificate of completion for the installation of the telecommunications system was issued to the contractor on 6 June 2000 and the amount retained from the final payment was released. На основе информации, содержащейся в пункте 4 доклада Генерального секретаря, Консультативный комитет отмечает, что после доставки оставшегося оборудования в 2000 году подрядчику 6 июня 2000 года был выдан сертификат о завершении установки системы связи и выплачена сумма, которая была удержана из суммы окончательного расчета.
UNU headquarters made final payments on seven SSAs and renewed contracts despite the absence of performance evaluation reports; штаб-квартира УООН произвела окончательный расчет по семи ССУ и продлевала контракты, несмотря на отсутствие данных аттестации;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !