Exemples d'utilisation de "final versions" en anglais avec la traduction "окончательная версия"

<>
Traductions: tous59 окончательный вариант50 окончательная версия7 autres traductions2
This will involve working with the data distributors on the release of the data sets and support to end-users; maintenance of the data sets as they are upgraded from beta to pre-release and final versions; working to increase the visibility and use of the data sets. Это предусматривает сотрудничество с распространителями данных по опубликованию наборов данных и оказанию поддержки конечным пользователям; ведение наборов данных по мере их преобразования из пробных версий в предварительные и окончательные версии; работу по повышению " обозримости " и расширению масштабов использования данных.
In 2003, the final version was published, and they keep working on it. В 2003-м году, окончательная версия была опубликована, и они продолжили над ней работать.
Before you share the final version of your document, it’s a good idea to run Document Inspector. Прежде чем предоставлять общий доступ к окончательной версии документа, рекомендуется запустить Инспектор документов.
When anyone opens this file, they see a message which says it’s the final version and should not be edited. Когда кто-нибудь откроет файл, он увидит сообщение о том, что это окончательная версия, не подлежащая изменению.
We may release the Services or their features in a beta version, which may not work correctly or in the same way the final version may work. Некоторые бета-версии Служб или функции в таких Службах могут работать ненадлежащим образом или отлично от окончательной версии.
This includes Technical Specifications (working draft or final version), Business Standards, Recommendations and Final Recommendations, and “any other formal documents and drafts that are materially involved in the Specification development process.” Это включает в себя технические спецификации (рабочий проект или окончательная версия), деловые стандарты, рекомендации и окончательные рекомендации, а также " любые другие официальные документы и проекты, материально задействованные в процессе разработки Спецификации ".
As part of the United Kingdom's contribution to the validation work of the WMTC working group, 12 motorcycles were tested by Ricardo over a near final version of the cycle. Соединенное Королевство приняло участие в работе по проверке результатов деятельности Рабочей группы по ВЦИМ, в частности компания " Ricardo " провела испытания 12 мотоциклов практически по окончательной версии цикла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !