Exemples d'utilisation de "financial risk management plan" en anglais
The AAC also recommended that UNFPA develop a risk management plan relating to the Atlas conversion.
КРК также рекомендовал ЮНФПА разработать план управления рисками в связи с модификацией системы «Атлас».
The programme is implemented through country-based projects during which partner countries choose priority chemical (s), undertake a situation analysis and develop options for action as part of the development of a risk management plan.
Эта программа осуществляется на основе страновых проектов, в ходе осуществления которых страны-партнеры выбирают то или иное приоритетное химическое вещество и разрабатывают различные планы действий в рамках подготовки плана уменьшения риска.
The facts couldn't be clearer: fossil fuels are driving not only devastating climate change, but also so many other threats that, quite frankly, to insure new coal power and mines flies in the face of reasonable financial risk management.
Факты не могут быть более очевидными: ископаемые виды топлива приводят не только к разрушительным изменениям климата, но и к множеству других угроз, которые, откровенно говоря, чтобы застраховать новые угольные электростанции и месторождения, идут вразрез с разумным управлением финансовыми рисками.
The Programme is implemented through country-based projects during which partner countries choose a priority chemical (s), undertake a situation analysis and develop options for action as part of the development of a risk management plan.
Эта программа осуществляется на основе страновых проектов, в ходе осуществления которых страны-партнеры выбирают то или иное приоритетное химическое вещество и разрабатывают различные планы действий в рамках подготовки плана сокращения риска.
The basic principle of financial risk management is sharing.
Основной принцип управления финансовым риском заключается в разделении рисков.
Expenditure management is a key part of financial risk management for organizations.
Управление расходами — основной элемент управления финансовыми рисками для организаций.
A key element of financial risk management for organizations is managing expenditure.
Ключевым элементом управления финансовыми рисками для организаций является управление расходами.
As such companies should describe their financial risk management objectives and policies and provide information that will enable users assess the extent of market, credit, liquidity and cash flow interest rate risk related to financial instruments.
Компании должны указывать свои цели и политику в области управления финансовыми рисками и предоставлять информацию, позволяющую пользователям оценивать масштабы рынка, состояние кредитов, ликвидности и связанные с финансовыми инструментами риски изменения учетных ставок применительно к движению денежных средств.
The discussion on financial risk management began with an overview presentation that reviewed the outcomes of the 2003 workshop on insurance in the context of response measures.
Обсуждение тематики управления финансовыми рисками началось с заслушивания обзорного выступления, в ходе которого были представлены итоги рабочего совещания 2003 года по вопросам страхования в контексте мер реагирования.
As the Secretariat deliberates on its risk management approach, it will be essential to ensure that the core requirements of financial risk management are carefully weighed against the need for flexibility so as to manage operational risk in field operations.
В связи с обсуждением в Секретариате подхода к управлению рисками важно обеспечить, чтобы основные требования к управлению финансовыми рисками прошли тщательную экспертизу на предмет их соответствия требованиям гибкости, необходимой при управлении оперативными рисками в рамках полевых операций.
Participants noted that alternative financial risk management strategies in the context of response measures are neither well understood nor well developed.
Участники совещания отмечали, что альтернативные стратегии управления финансовыми рисками в контексте мер реагирования недостаточно разработаны и не всеми понимаются правильно.
Providing technical assistance and policy advice on relevant mechanisms, including financial risk management instruments, to producers and users of oil and gas in developing countries, in particular in the context of implementing privatization and liberalization schemes, aimed at protecting Governments as well as private users and consumers from the risks of high price volatility;
предоставление технической помощи и консультативных услуг по вопросам соответствующих механизмов, включая инструменты управления финансовыми рисками, производителям и потребителям нефти и газа в развивающихся странах, в частности в связи с осуществлением программ приватизации и либерализации, в целях обеспечения защиты правительств, а также частных пользователей и потребителей от рисков высокой неустойчивости цен;
Also the Antarctic Treaty Consultative Parties adopted in 2006 Practical Guidelines for Ballast Water Exchange in the Treaty Area to be used by all ships in the area, except those that are excluded from the scope of application of the Ballast Water Management Convention, in order to provide an interim Ballast Water Regional Management Plan for Antarctica until such time as ballast water treatment technologies have been developed.
Консультативные же стороны Договора об Антарктике приняли в 2006 году Практическое руководство по замене балластных вод в районе Договора об Антарктике, которое подлежит применению всеми судами в этом районе (за исключением судов, выведенных из-под действия Конвенции по управлению балластными водами), становясь тем самым временным региональным планом управления водяным балластом в условиях Антарктики до тех пор, пока не будут созданы технологии по обработке балластных вод.
Tools and strategies traders use to limit financial risk as much as possible.
Инструменты и стратегии трейдера, призванные как можно больше ограничить возможные финансовые риски.
Use the recommended risk management settings to avoid excessive bleeding / drawdowns.
Используйте рекомендуемые параметры управления рисками, чтобы избежать сильной просадки.
Specifically, the Programme Management Officer will assist in managing the internal work coordination, communication and information flow in the Department, including through the development and execution of the Department of Field Support programme management plan.
Говоря конкретно, сотрудник по управлению программами будет оказывать помощь в координации внутренней работы, обеспечении связи и информационных потоков в Департаменте, в том числе путем разработки и выполнения плана управления программами Департамента полевой поддержки.
Beginning to trade a system without following this procedure, or some similar, is done at the financial risk of the trader.
Если в начале торговли не прогнать систему через эту или подобную процедуру, то это может обернуться для трейдера финансовыми рисками.
System design priorities in a Dodd-Frank world need to reflect the twin priorities of clients and risk management.
Приоритеты проектирования систем в «мире Додд-Фрэнка» должны отражать в равной степени приоритеты как клиентов, так и управления рисками.
It also establishes five priority activities reflected in the need to prioritize management, develop regional management strategies, revise and update the sectoral body of rules, coordinate sources of financing and strengthen an institutional strategy for the implementation of the National Residual Water Management Plan.
В нем также предусматривается пять приоритетных видов деятельности, отражающихся в необходимости определения приоритетов в управлении, разработки региональных стратегий управления, пересмотра и обновления секторальной совокупности норм, координации источников финансирования и укрепления институциональной стратегии для осуществления национального плана регулирования сброса остаточных вод.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité