Exemples d'utilisation de "finest" en anglais avec la traduction "тонкий"

<>
That's fine work, detective. Это тонкая работа, детектив.
That's a fine definition. Определение довольно тонкое.
Or maybe really, really fine capellini with branches. Или, если быть точнее, очень-очень тонкие спагетти с разветвлениями.
Then after that fine art of eyelash batting. Затем тонкое искусство хлопать ресницами.
One of those fine distinctions in the law. Одно из тех тонких различий в законе.
That fine mind of yours gets pretty repulsive at times. Этот твой тонкий ум становится временами отвратительным.
A fine piece of work, if I do say so meself. Тонкая работенка, сказал бы я себе.
"There is a fine line between climate science and climate evangelism. "Грань между наукой о климате и "евангелизмом о климате" довольно тонкая.
It's just a very fine line between elegant and dowdy. Между элегантностью и дерзостью очень тонкая грань.
You won't find such fine work anywhere else, I guarantee it. Такую тонкую работу Вы больше нигде не найдете, даю гарантию.
Yeah, I used a very fine nib 0.4 mil, it's tiny. Да, я использовал классное перо, в 4 микрона, очень тонкое.
No, it's finer than that, and it has scales along the cuticle. Нет, он тоньше, и у него чешуйки вдоль кутикулы.
You must know a great deal about witchcraft, Reverend, to make such fine distinctions. Вы так разбираетесь в колдовстве, Преподобный, делая столь тонкие различия.
Overall, it’s a very fine line between a good and a bad figure. В целом, между хорошими и плохими данными очень тонкая грань.
You know what, such fine police work, let's share it with the whole team. Вы знаете, такой тонкой работой полиции надо поделиться со всей командой.
But the boundary line between such objectives and protectionism can be a very fine one. Но линия раздела между такими целями и протекционизмом может быть очень тонкой.
With erosion, the fine layer of humus, which took thousands of years to form, disappears. С эрозией почвы тонкий слой гумуса, который создавался тысячи лет, бесследно исчезает.
And what's interesting is that fine line that I have with images and advertising. Вот что интересно: есть тонкая грань между моими фотографиями и рекламой.
So what I decided to do is to pluck fine hair out of my face. Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица.
India’s environment minister, Jairam Ramesh, declared: “There is a fine line between climate science and climate evangelism. Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил: "Грань между наукой о климате и "евангелизмом о климате" довольно тонкая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !