Exemples d'utilisation de "fired" en anglais avec la traduction "выстрелить"
Traductions:
tous1098
увольнять312
стрелять149
выпускать99
обстреливать91
выстрелить75
зажигать55
запускать48
вести огонь15
вести стрельбу7
быть выпущенным7
палить7
выгонять с работы3
вести обстрел1
autres traductions229
The firing squad aimed, fired - the general was dead.
Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит.
The shooter concealed it, pulled the victim close, and fired.
Стрелявший замаскировал его, прижал в упор к жертве и выстрелил.
At that moment, they fired and shot off my fingers.
В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
Henry got attacked by a hog and accidentally fired his crossbow and hit Amy.
На Герни напал кабан, и Генри случано выстрелил из арбалета в Эми.
One British academic fired an Israeli colleague because she loathes the state of Israel.
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль.
"In a desperate final effort, she grabbed her gun," and fired a single shot before fainting.
"Последним, отчаянным усилием она дотянулась до пистолета и выстрелила, только раз, прежде чем потеряла сознание".
So that must have been the shot the killer fired at Nett when he was running away.
Это должен быть тот выстрел, когда убийца выстрелил в Нетта, убегая.
If I fired a crossbow into some rich guy's chest, I'd blame equipment failure, too.
Если бы я выстрелил кому-нибудь в грудь из арбалета, я бы тоже винил оборудование.
I fired one round from my service weapon, aimed for center mass, saw the suspect go down.
Я выстрелила один раз из моего табельного оружия, прицельно в центр груди, увидела что подозреваемый упал.
Perhaps more remarkably, in a country containing more than 12 million guns, the protesters have not fired a shot.
Возможно, более примечательно то, что в стране, в которой содержится более 12 миллионов единиц огнестрельного оружия, протестующие ни разу не выстрелили.
Some third party must have picked up the weapon and fired at Leo's motorcycle as it sped away.
Некто третий должно быть поднял оружие и выстрелил в мотоцикл Лео, в то время как тот пытался сбежать.
They threatened him with their guns, fired a shot and forced him into the car in front of witnesses.
На глазах у свидетелей они угрожали сыну оружием, выстрелили один раз в воздух и силой усадили его в машину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité