Exemples d'utilisation de "first-class" en anglais avec la traduction "первый класс"
$20,000 in first-class flights for the drill.
$20,000 потрачено на авиабилеты первого класса для дрели.
All passengers will deplane on the first-class jetway.
Все пассажиры будут выходить через дверь первого класса.
You travel first-class and you bought us our tickets.
Вы путешествуете первым классом и оплатили нам билеты.
Do you want to fly first-class somewhere, like Pittsburgh?
Хочешь лететь куда-нибудь первым классом, например в Питсбург?
Where this is not feasible, the first-class fare is paid.
Там, где это не удается, оплата производится по тарифу первого класса.
I've also booked the two of you first-class tickets home.
А вам я заказал два билета домой первым классом.
When Bruce Springsteen flies, he gets a first-class ticket for his guitar.
Когда Брюс Спрингстин летает, он покупает билет первого класса для своей гитары.
To board a plane early with the first-class people and gold card members?
Садиться на самолет раньше всех с первым классом и обладателями золотых карт?
Bought a first-class ticket under my name and checked in for my flight.
Я купил билет первого класса на свое имя и зарегистрировался на рейс.
In any event, most flights departing from Amsterdam do not offer first-class service.
В любом случае на большинстве рейсов из Амстердама нет мест первого класса.
You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant.
Тебе придется выкупить весь салон первого класса и стюардессу.
The joint announcement by the C-6 cements the great divide between first-class and coach economies.
Совместное заявление группы Ц-6 закрепляет серьезный разрыв между экономиками первого класса и «эконом-класса».
Its head, Colin Ponder, keeps us amateur and uncomfortable, while he hits on stewardesses and goes first-class all the way.
Его глава, Колин Пондер, держит нас любителями и неустроенными, пока он кадрит стюардесс и постоянно летает первым классом.
Let yourself be flown first-class to the Alps and take the time to figure out what it is you want to do next.
Просто насладись полетом первым классом в Альпы и потрать время на то, чтобы понять, чем ты хочешь заниматься дальше.
Inside, it was beautifully appointed, creating an atmosphere that I hoped would resurrect the golden age of train travel for the discerning first-class passenger.
Внутри он прекрасно оборудован, и создаёт тем самым атмосферу, которая, я надеюсь, возродит Золотую эпоху путешествий на поездах взыскательных пассажиров первого класса.
This is akin to an announcement on a cruise ship approaching an iceberg that the crew will definitely rescue first-class passengers but not necessarily others.
Это сродни предупреждению на круизном судне, приближающемся к айсбергу, что команда определенно спасет пассажиров первого класса, но других – не обязательно.
This change has occurred at the same time that market offers for business-class travel have increased, and in some cases even replaced, first-class travel.
Эти изменения произошли в тот период, когда на рынке увеличилось число предложений о проезде бизнес-классом, а в некоторых случаях он стал даже использоваться вместо первого класса.
In the case of official travel by train, project personnel shall be provided with appropriate first-class accommodations, including, where necessary, suitable sleeper or other facilities;
при официальных поездках поездом сотрудникам по проектам обеспечиваются условия, соответствующие первому классу, в том числе, по необходимости, место в спальном вагоне и другие удобства;
Judges are entitled to first-class travel and travel subsistence allowance at the standard rates applied to officials of the United Nations Secretariat, plus 40 per cent.
Судьи имеют право на проезд первым классом и получают суточные по стандартным ставкам, применяемым к должностным лицам Секретариата Организации Объединенных Наций, плюс 40 процентов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité