Exemples d'utilisation de "flags" en anglais

<>
These are Tibetan prayer flags. Это тибетские молитвенные флаги.
Through the woods, red flags marked the path taken by the fur traders to find the settlement. Красными флажками в лесу отмечена тропа, по которой торговцы мехом находили поселение.
They could issue a Financial Stability Report that bluntly flags weak policies and financial vulnerabilities. Они могут публиковать доклад по финансовому состоянию, который будет прямиком сигнализировать о неэффективно проводимой в этом направлении политике и финансовой уязвимости.
Let them raise their damned flags. Пусть они поднимают свои чёртовы флаги.
In the eurozone, shadow ratings already signaled red flags in the late 2000s in Greece and the other countries of the periphery. В еврозоне «теневые рейтинги» еще в конце 2000-х годов сигнализировали о проблемах в Греции и других странах на периферии Европы.
The streets were decorated with flags. Улицы были украшены флагами.
The European Union flags that have flown on all Georgian public buildings since then signal a natural attachment, as old as the history of a country that, for the ancient Greeks, was an integral part of the world as it was then known. Флаги Европейского Союза, развевающиеся на всех государственных зданиях в Грузии с тех пор, сигнализируют естественную связь, такую же древнюю, как и история страны, которая для древних греков была неотъемлемой частью известного им мира.
This time we must raise our flags! На сей раз, мы поднимем наш флаг!
Problem is, mine's sending up red flags. Проблема в том, что я поднял красный флаг.
You saw during that video all those flags. Вы видели на видео все эти флаги.
All around, there are colourful flags and hats. Повсюду видны флаги и шляпы ярких раскрасок.
I wave no flags in my own life. Никогда в своей жизни я не размахивала флагами.
Keep the pole still, we're not waving flags. Держите древко ровно, мы не размахиваем флагами.
Is this a show on flags or mind reading? Это что, программа о флагах или сеанс телепатии?
In fact, the flags of many nations fly alongside German. В действительности, повсюду развеваются не только немецкие флаги, но и флаги многих других стран.
And I started to bring some order into some flags. И я стал привносить порядок в некоторые флаги.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters. Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН.
Flags indicating that two authors are working in a Word document Флаги, указывающие на то, что в документе Word работают два автора
“- The improper use of distinctive national and international emblems, signals and flags; использование не по назначению отличительных национальных и международных эмблем, сигналов, флагов;
Can we make sure that the flags are symmetrical to the backdrop? Можешь проследить, чтобы флаги стояли симметрично по отношению к заднику?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !