Exemples d'utilisation de "Флаги" en russe

<>
Пусть они поднимают свои чёртовы флаги. Let them raise their damned flags.
Моё парковочное место оккупировали люди с лестницами развешивающие флаги. My parking space is occupied by men up ladders hanging bunting.
Ты что, умеешь читать сигнальные флаги? You read signal flags?
Вы видели на видео все эти флаги. You saw during that video all those flags.
Повсюду видны флаги и шляпы ярких раскрасок. All around, there are colourful flags and hats.
• … бывают как бычьи, так и медвежьи флаги. • … there is a bullish and a bearish version of the Flag.
И я стал привносить порядок в некоторые флаги. And I started to bring some order into some flags.
Мигалку, ракеты, свисток, флаги и, если возможно, громкоговоритель. Blinker light, rocket, whistle, flag and when practical, loudspeaker.
Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН. Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Как и большинство других фигур, флаги бывают бычьими и медвежьими. As with most patterns, there is a bullish and bearish version of the Flag.
Можешь проследить, чтобы флаги стояли симметрично по отношению к заднику? Can we make sure that the flags are symmetrical to the backdrop?
Флаги, указывающие на то, что в документе Word работают два автора Flags indicating that two authors are working in a Word document
Флаги уже развеваются от Голландии до Аргентины и от Камеруна до Японии. The flags are already flying, from Holland to Argentina, from Cameroon to Japan.
Флаги применяются к конкретным сообщениям, и удаление помеченного сообщения приведет к его потере. Flags apply to specific messages, and deleting a flagged message would result in the loss of the flagged message.
Между тем, рынки рискованных активов продолжают игнорировать красные флаги, наблюдаемые на рынках облигаций. Risky asset markets, however, are ignoring the red flags that the bond markets are waving.
"То футболиста избивают всей толпой, то флаги жгут, то товарищи камнями друг друга забрасывают. "Here an entire crowd beats up a footballer, there they burn flags, there comrades throw rocks at each other.
Добираться сюда было трудно, но тебе здесь понравится если ты любишь флаги и ешь сыр. Settling in can be hard, but you'll like it here as long as you love flags and eat cheese.
Флаги развеваются в надежде на победу, но также служат для того, чтобы вытирать слёзы поражения. Flags are flown in hope of victory, but also serve to dry the tears of defeat.
Сохнущее детское бельё - точно крошечные флаги и вымпелы, реющие жизнерадостно, приветствующие маленькую нацию, нацию малышей, детей. Babies' linen drying like tiny flags and pendants, floating merrily, nothing out of the ordinary, saluting a small nation, a nation of little ones, of children.
Несомненно, очередная отписка на мои повторяющиеся жалобы, что флаги перед зданием суда развеваются в неправильном порядке. Undoubtedly another snide response to my repeated letters complaining that the flags in front of the courthouse are flying in the wrong order.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !