Exemples d'utilisation de "flat bed truck" en anglais
Nothing, but then I thought, what if Leo was able to jump into the bed of the truck onto the roof and up and over the wall?
Ничего, но потом я подумал - что, если Лео прыгнул в кузов грузовичка, потом на крышу, и потом перемахнул через стену?
But between the time you leave the cantina and fall into bed in that truck of yours, what happens, Charlie?
Но что происходит после того, как ты уходишь из бара и перед тем, как ты засыпаешь, а, Чарли?
So I can't bear to think about you and her alone in that flat, in the same bed!
Я не могу вынести мысли о том, как вы с ней вдвоем в этой квартире, в той же постели!
I thought you might want to break into my flat and shit in my bed.
А я то думала ты собираешься вломиться в мою квартиру и насрать на мою кровать.
Now, it used to be that when a rookie excelled at their first fire, they were given the privilege of putting the truck to bed at the end of shift.
Как вы уже знаете, если новичок отличился на своём первом пожаре, ему даётся привилегия поставить машину в гараж в конце смены.
I also know the correct oil to use for it, how to treat the leather interior, and how to load it onto a flatbed truck in case of a flat tire.
Я также знаю, какое нужно машинное масло, как ухаживать за кожаной обивкой салона, и как заезжать на платформу, если у тебя спустило колесо.
Charlie, any sign of a four-poster wrought iron bed when you searched Summer's flat?
Чарли, ты видел кованую кровать с балдахином, когда ты обыскивал квартиру Саммерса?
Saw a Ford pickup truck pull away as they stopped to change a flat and spotted the body.
Видели, как отсюда рванул джип Форд, когда они остановились сменить шину, а потом и тело заметили.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
My house always shakes when a truck goes by.
Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
In ancient times people believed that the earth was flat.
В старину люди считали, что Земля - плоская.
She has been sick in bed since last Monday.
Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité