Exemples d'utilisation de "flew out" en anglais

<>
It flew out of my head. У меня это вылетело из головы.
A bee flew out of the window. Пчела вылетела в окно.
Dust just flew out of that comforter in the shape of a skull. Облако пыли в виде черепа только что вылетело из этого одеяла.
Was this after that trampolining incident where the towel flew out and hit someone? Это после того случая на батуте, когда прокладка вылетела и приземлилась кому-то на голову?
I flew out in front of the car, and then he ran over my legs. Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
This flew out of the bomber's right breast pocket, but this vest doesn't even have inside pockets. Это вылетело из правого нагрудного кармана смертника, но в этом жилете нет внутренних карманов.
"I will now touch your private parts," a very uncomfortable female TSA official said to me when I flew out of New York's Kennedy Airport. "Сейчас я буду трогать интимные части тела", - сказала мне испытывающая сильную неловкость сотрудница УТБ, когда я вылетала из аэропорта Кеннеди Нью-Йорка.
And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. Должен сказать вам, у нас есть лаборатория, в которой мы все строим и вымеряем - в Рейли, штате Северная Каролина, И вот мы вылетели в Лос Анджелес.
I fly out tonight for "Paree". Сегодня вечером я вылетаю в Пари.
I fly out to resolve the situation, only to find it already resolved. Я прилетел, чтобы разрешить ситуацию, а выясняется, что она уже разрешена.
And my diaphragm goes flying out. И из нее вылетает моя диафрагма.
She's going to try to fly out of the country. Она попытается вылететь из страны.
So if my CI flies out a window, he's got Felix's handprints on his ass. А если мой парень вылетает в окно, значит к этому причастен Феликс.
And The 99 were like superheroes kind of flying out of what was happening around the world. Мои "99" как супергерои вылетали из происходящих в мире событий,
If John Doe's head splits open and a UFO flies out, I want you to expect it. Если голова Джона Доу раскроется и вылетит НЛО, ты особенно не удивляйся.
So if my CI flies out a window, then he's got Felix's handprints on his ass. А если мой парень вылетает в окно, значит к этому причастен Феликс.
As far as we know this is the first building in the world in which the proscenium can entirely fly out of the space. Насколько нам известно, это первое здание в мире, в котором авансцена может целиком вылетать из ниоткуда.
Rivkin flew out of Los Angeles today, unescorted. Ривкин улетел из Лос-Анджелеса сегодня, один.
Flew out on a red-eye to London. Улетела ночным рейсом в Лондон.
Unidentified helicopter flew out of a private airfield in Essex last night. Прошлой ночью с частного аэродрома в Эссексе взлетел неопознанный вертолет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !