Exemples d'utilisation de "flips" en anglais
Emily Oster flips our thinking on AIDS in Africa
Эмили Остер переворачивает наше представление о СПИДе в Африке
So it kind of flips things on its head a little bit.
И это слегка переворачивает всё с ног на голову.
It flips its body 180 degrees and it swings its leg between the two legs and catches the fall.
Он переворачивает свое тело на 180 градусов, и раскачивает одну ногу между двумя другими так, чтобы сделать шаг.
At his day job, Steve Truglia flips cars, walks through fire and falls out of buildings - pushing technology to make stunts bigger, safer, more awesome.
Cтив Трулья каждый день переворачивает машины, ходит сквозь огонь и падает со зданий, развивая самые современные технологии, чтобы сделать трюки ещё круче, безопаснее и эффектнее.
Strongman training and strongman events involve a mix of maximal efforts (maximum deadlift, for example), “as many reps as possible” activities (axle press, for instance), and set workloads completed over the quickest time possible (the Atlas stones and tyre flips).
Тренировки сильного человека и его занятия требуют максимальных усилий (напряжение всех сил при подъеме тяжестей) и многочисленных повторяющихся действий (например, отжимания), а норму нагрузки при этом он должен выполнить как можно быстрее (для чего нужны камни Атласа и переворачивание шин).
Flip these, punch that, hit these two and you bring the engines online.
Щёлкнуть здесь, нажать сюда и сюда, и двигатель заведётся.
Oh, I beg your pardon, that was not a mullet, that was a blunt, layered flip.
О, прошу прощения, что был не муллет, это был тупой, слоистый флип.
It is conceivable that Trump could flip again on China (or North Korea).
Вероятно, Трамп может снова «щелкнуть» по Китаю (или Северной Корее).
You can flip but it is strong and the wave drag is not
Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не
Simple as flipping a flapjack standing on your forehead.
Это просто, все равно что перевернуть блинчик, стоя на голове.
And I will be there when they flip that switch and fry him like a breakfast kipper.
Я буду там, когда щелкнут тумблером, и поджарят его, как рыбу на завтрак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité