Exemples d'utilisation de "flow composer object" en anglais

<>
With this object the ventilation equipment must be capable of ensuring a mean air flow velocity of 2 m/s under the conditions described in section 3.2.2.a. Для этого вентиляционная система должна быть в состоянии обеспечивать среднюю скорость воздушного потока 2 м/с в условиях, описанных в пункте 3.2.2.а.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. Я считаю, что Бетховен величайший композитор из когда-либо живущих.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
Talking of classical music, who is your favorite composer? Говоря о классической музыке, кто твой любимый композитор?
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events. Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
Writing a blog post about the fact that Tchaikovsky, the iconic Russian composer, slept with men would become a crime under this law. Размещение в своем блоге записи о том факте, что знаменитый русский композитор Чайковский спал с мужчинами, будет по этому закону преступлением.
Cash flow from operations Операционный денежный поток
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
Main Navigation: The main content, which includes information, past messages and the message composer for the currently displayed conversation. Основные элементы: основные материалы, включая информацию, предыдущие сообщения и поле ввода сообщения в открытой переписке.
This means they are much better for our cash flow. В результате этого наши денежные поступления увеличиваются.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
Make sure to include the Composer autoloader at the top of your script. Не забудьте включить автозагрузчик Composer в верхней части скрипта.
Egypt, which must now set about stopping the flow of arms into Gaza, along with Turkey and Qatar, is better placed than ever to persuade Hamas to accept the idea of a Jewish state based on the 1967 boundaries with land swaps and a shared Jerusalem. Египет, которому давно пора принять решение перекрыть поставки оружия в сектор Газа, а также Турция и Катар располагают, как никогда, выгодной позицией для того, чтобы убедить Хамас признать границы еврейского государства, принятые с 1967 года с учетом обмена территориями и совместного использования Иерусалима.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
Go to the composer of Page the Canvas was created for Откройте Composer Страницы, для которой был создан Холст.
"They include wealthy individuals who need to borrow short term for business ventures or investments, or small businesses with a need to tide over their cash flow needs," says Ms Yeah. "Они включают в себя состоятельных лиц, которым необходимо занять деньги на короткий срок для коммерческих проектов или инвестиций, или предприятия малого бизнеса, которым необходимо преодолеть временные денежные трудности", - говорит г-жа Йеах.
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
Your app’s composer can include a call-to-action that disappears when people start to write a post. Composer в приложении может включать призыв к действию, который исчезает, когда человек начинает писать сообщение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !