Exemples d'utilisation de "foot pedal control" en anglais
The respective regulation test parameters include additional differences such as initial test speeds, brake lever and pedal control forces, deceleration rates, and the transmission gear selection (engine connected/disconnected).
Соответствующие параметры испытаний, включенные в различные правила, содержат и другие различия, такие, как начальная испытательная скорость, усилия на ручной рычаг или педаль, коэффициенты замедления и выбор передачи (подсоединенный/отсоединенный двигатель).
Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition.
Уберите руку с руля, ногу с педали, выключите зажигание.
We should take our foot off the pedal right now, and generally we do. These things are shown to be pretty effective in terms of getting people to slow down.
Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас. Так мы и делаем. Такой способ показывает высокую эффективность, когда надо, чтобы люди ехали помедленнее.
Keep your foot on the gas pedal, until the very day you need to leave to take a break for a child - and then make your decisions.
Держите ногу на педали газа до того самого дня, когда вам нужно будет уйти чтобы взять перерыв ради ребёнка - и затем принимайте решения.
And if two years ago you didn't take a promotion and some guy next to you did, if three years ago you stopped looking for new opportunities, you're going to be bored because you should have kept your foot on the gas pedal.
А если два года назад вы не пошли на повышение, а какой-то парень рядом с вами ухватился за эту должность, если 3 года назад вы перестали искать новые возможности, вам будет скучно, потому что нужно было держать ногу на педали газа.
She advises women, expecting moms and new moms to “keep your foot on the gas pedal for as long as possible.”
Она советует женщинам, беременным или молодым мамам, «держать ногу на педали газа настолько долго, насколько это возможно».
They last for about five miles, in which case we put our foot back on the pedal.
замедляются примерно на 5 миль/час затем мы возвращаем ногу на обратно педаль.
So when you put your foot on the brake pedal and you're going 180 and nothing happens.
Когда ты нажимаешь на педаль тормоза и ты едешь 290 и ничего не происходит.
Foot control: ≤ 400 N for vehicle categories L3 and L4
Ножное управление: ? 400 Н для транспортных средств категорий L3 и L4.
Foot control: ≤ 350 N for vehicle categories L1, L2, L3 and L4
Ножное управление: ? 350 Н для транспортных средств категорий L1, L2, L3 и L4.
The only exception is for vehicle category 3-4, whereby it is specified that the brakes at all wheels must be actuated via a single foot operated control.
Единственным исключением являются транспортные средства категории 3-4, в отношении которых указано, что тормоза на всех колесах должны приводиться в действие одним ножным органом управления.
The only exception is for vehicle category 3-4, whereby it is specified that the brakes at all wheels shall be operated via a single foot actuated control.
Единственным исключением являются транспортные средства категории 3-4, в отношении которых указано, что тормоза на всех колесах должны приводиться в действие одним ножным органом управления.
Anyone who thinks they should pay a guy money because he can throw a ball really far or pedal really fast deserves to be ripped off.
Все, кто считает что парню нужно платить деньги за то, что он может бросить мяч очень далеко или очень быстро крутить педали, заслуживают того, чтобы их обобрали.
Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal
Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité