Exemples d'utilisation de "footnote" en anglais avec la traduction "сноска"
To convert one footnote to an endnote:
Чтобы преобразовать одну сноску в концевую, выполните указанные ниже действия.
Page 1, subtitle, insert reference footnote to read
1, подзаголовок, вставить ссылку со сноской следующего содержания:
Footnote references indicate the sources of the respective provisions.
В постраничных сносках указаны источники соответствующих положений.
Cross references to subparagraphs (c) and (e) and footnote
Перекрестные ссылки на подпункты (c) и (е) и сноска
Country (ISO3), Year (9999), Variable (Code), Value, Flag, Footnote
Страна (ИСО3), год (9999), переменная величина (код), значение, условное обозначение, сноска.
The corresponding footnote (2) of the current CRF has been deleted.
Была также исключена соответствующая сноска (2), содержащаяся в существующей версии ОФД.
Now, what if you want to change the location of a footnote?
Что, если требуется изменить расположение сноски?
This footnote also confirms that this email message has been swept by
Эта сноска также подтверждает, что данное сообщение электронной почты было удалено
List of categories of filament lamps, amend to read (footnote * */not amended):
Перечень категорий ламп накаливания изменить следующим образом (сноска * */остается без изменений):
Add a reference to footnote 10 at the end of the introductory sentence
В конце вводного предложения включить ссылку на сноску " 10 ".
Page 2, paragraph 5.2.1.30.2., delete the reference to footnote */.
2, пункт 5.2.1.30.2, исключить ссылку на сноску *. Стр.
To change the formatting of the footnote numbers, select the Footnotes Reference Style.
Чтобы изменить форматирование номеров сносок, выберите стиль Знак сноски.
The 1997 Agreement on Periodical Technical Inspections, amend to read (deleting also footnote 1/):
Соглашение о периодических технических осмотрах 1997 года, изменить следующим образом (исключив также сноску 1/)
Section 2.2.8: In the footnote delete the words “flavour (flavourless), smell (rancid)”.
Раздел 2.2.8: В сноске исключить слова " вкус (продукт становится безвкусным), запах (продукт приобретает прогорклый запах) ".
Section 2.2.7: In the footnote delete the words “flavour (flavourless), smell (rancid)”.
Раздел 2.2.7: В сноске исключить слова " вкус (продукт становится безвкусным), запах (продукт приобретает прогорклый запах) ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité