Exemples d'utilisation de "for a period of" en anglais avec la traduction "на срок от"

<>
The guilty party may also be sentenced to forfeit some of his civil rights stipulated in article 14 of the Penal Code for a period of between one and five years. Виновный может, кроме того, быть осужден на срок от одного года до пяти лет с поражением в некоторых гражданских правах, упомянутых в статье 14 Уголовного кодекса.
The purchase or sale of a minor or other transactions involving the transfer or acquisition of a minor is punishable by deprivation of liberty for a period of two to seven years. Купля-продажа несовершеннолетнего либо совершение иных сделок в отношении несовершеннолетнего в форме его передачи или завладения им наказываются лишением свободы на срок от двух до семи лет.
In addition, 80 individuals have already been convicted in minor offences and municipal courts, receiving sentences ranging from court reprimands and fines of up to € 200 to convictions for a period of two to six months'imprisonment. Кроме того, 80 лиц уже были осуждены судами по мелким правонарушениям и муниципальными судами, причем их приговоры предусматривают меры наказания от судебного порицания и штрафов в размере до 200 евро до лишения свободы на срок от двух до шести месяцев.
Thus, a new criminal offence was defined according to which anyone who makes printed materials containing child pornography available to others is subject to punishment by imprisonment for a period of from three months to five years, actions of a commercial nature or within a criminal organisation are threatened by a term of imprisonment ranging from six months to ten years. Таким образом, было внесено определение нового уголовного преступления, в соответствии с которым любое лицо, которое предоставляет печатные материалы, содержащие детскую порнографию, другим лицам, подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком от трех месяцев до пяти лет, а за действия коммерческого характера или действия, осуществляемые в рамках преступной организации, грозит тюремное заключение на срок от шести месяцев до десяти лет.
The same act, committed against two or more persons; more than once; against a minor; against a woman whom the perpetrator knows to be pregnant; by a guilty party who makes use of his or her official position; by a group of persons by prior conspiracy, an organized group or a criminal association (criminal organization), is punishable by deprivation of liberty for a period of between three and five years. То же деяние, совершенное в отношении двух или более лиц; неоднократно; в отношении несовершеннолетнего; в отношении женщины, заведомо для виновного лица находящейся в состоянии беременности; виновным лицом с использованием своего служебного положения; группой лиц по предварительному сговору, организованной группой либо преступным сообществом (преступной организацией), наказывается лишением свободы на срок от трех до пяти лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !