Exemples d'utilisation de "for all my life" en anglais
Then if after meeting with management I find my prior hopes pretty well confirmed and some of my previous fears eased by answers that to me make sense, at last I am ready to feel I may be rewarded for all my efforts.
Если после встречи с руководством мои предварительные надежды вполне оправдываются, а некоторые из страхов рассеиваются благодаря убедительным (для меня) ответам, я наконец чувствую, что могу быть вознагражден за все свои старания.
Where have you been all my life, you gorgeous darling?
Где же ты прятался от меня все это время, мой ненаглядный?
This sounds retarded and pathetic I know, but all my life I've been searching for one special person on this awful, scary planet who I can love, who loves me for what I am.
Я знаю, что это звучит глупо и пафосно, я знаю, но всю свою жизнь я искал одного особенного человека на этой ужасной, страшной планете, которого я мог бы любить, который любит меня такого, какой я есть.
I've played sports all my life and never been in the zone like that.
Я занимался спортом всю жизнь, но никогда не был так в ударе.
Bluestone 42, I'd like to apologise to each of yous for all my piss taking.
Песчаник 42, я бы хотел извиниться перед каждым из вас за свои издёвки.
I guess I've been in love with Emma all my life, and I wouldn't admit it.
Я думал, что буду любить Эмму всю жизнь и, возможно, ошибся.
I thought about a vaudeville play glorifying cuckold, and for all my despair, I laughed nervously.
Я вспомнил пьесу Лабиша о рогоносце и моё отчаяние испарилось, я стал смеяться.
I've been hunting him all my life, and now here he is again, made flesh.
Я охотился за ним всю свою жизнь, и теперь он опять здесь, во плоти.
The firm paid for all my training and licensing, and I have only been with them for 18 months.
Фирма оплатила мои обучение и лицензию, и я отработала всего 18 месяцев.
Maybe I'll stay a cook all my life, but I have choices now, interests, facts at my fingertips.
Может, я всю жизнь буду кухаркой, но теперь у меня есть выбор, есть интересы и знания.
I still have the letter in which she promises to reward me for all my pains and efforts at such time as she becomes crowned.
У меня все еще есть ее письмо, в котором она обещает вознаградить меня за все старания и хлопоты, когда станет королевой.
All I've ever wanted, all my life, was to work on MlT, and if I lose my job because of that bastard, Janet, I don't know what I'd do, but it wouldn't be good.
Всё, чего я хотела всю мою жизнь - работать на отдел тяжких преступлений, и если я потеряю работу из-за этого ублюдка, Жанет, не знаю, что я сделаю, но это будет что-то нехорошее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité