Exemples d'utilisation de "forces" en anglais avec la traduction "силовой"
Traductions:
tous23504
сила11378
силы8048
вынуждать1268
власть367
принуждать302
насилие300
вызывать275
силовой126
форсировать8
понуждать8
насиловать4
autres traductions1420
The overwhelming majority of illegal weapons, according to the researchers, comes from the military and security forces.
Подавляющая часть нелегального оружия, пишут исследователи, поступает из армии и силовых ведомств.
Behind the brothers were other security agencies: the Internal Security Forces, the Revolutionary Committees, and, to a lesser extent, the Jamahiriya Security Apparatus (Foreign Intelligence).
За спиной братьев стояли другие силовые структуры: силы внутренней безопасности, революционные комитеты и, в меньшей степени, аппарат безопасности Джамахирии (внешняя разведка).
The management of the border is shared by four different security agencies: the Lebanese Armed Forces, the Internal Security Force, General Security and General Customs.
Пограничный контроль осуществляется четырьмя разными силовыми ведомствами: Ливанские вооруженные силы, Силы внутренней безопасности, Управление общей безопасности и Главное таможенное управление.
Additionally, activities to improve the effectiveness, affordability and accountability of security institutions, such as the police and the armed forces, address the security needs of both the State and its citizens at lower levels of armament and expenditure.
Кроме того, меры по повышению эффективности, ужесточению ответственности и снижению затрат силовых структур, таких, как полиция и вооруженные силы, направлены на обеспечение безопасности как государства, так и его граждан при более низких уровнях вооружений и расходов.
Over the weekend, the occupying forces destroyed another bridge and a power transformer in Beit Hanoun and, in Beit Lahiya, tanks barrelling through narrow streets sheared off outer walls of buildings, including homes, knocked down electricity poles and destroyed streets, and bulldozers razed fields and trees an destroyed greenhouses.
В выходные дни оккупационные силы разрушили еще один мост и силовой трансформатор в Бейт-Хануне, а в Бейт-Лахийе проезжавшие по узким улицам танки снесли внешние стены зданий, включая жилые дома, и столбы линий электропередачи и нанесли ущерб улицам, а с помощью бульдозеров были уничтожены поля, деревья и теплицы.
The High Commissioner notes that although only a small percentage of violations were directly attributed to members of the security forces, the State bears responsibility for actions committed by other people who participate directly in the hostilities, because of its failure in the areas of protection, prevention and the enforcement of humanitarian norms.
Верховный комиссар отмечает низкую процентную долю нарушений, совершенных непосредственно в отношении сотрудников силовых структур, и напоминает, что государство не выполняет свои обязательства, поскольку лица, принимающие непосредственное участие в военных действиях, совершают деяния, противоречащие обязательствам государства по защите, применению превентивных мер и обеспечению соблюдения гуманитарных норм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité