Exemples d'utilisation de "forecasts" en anglais
Traductions:
tous2056
прогноз1280
прогнозировать582
прогнозный82
предсказывать72
спрогнозировать14
autres traductions26
It is easy to tweet “BoE forecasts 2% growth.”
Легко твитнуть «Банк Англии прогнозирует 2%-ный рост».
The 2017 forecasts will be released at this meeting.
- 2017 прогнозные данные будут обнародованы на этой встрече.
It must be stressed, however, that forecasts on this timescale cannot predict the occurrence or onset of any particular weather event.
Однако следует подчеркнуть, что прогнозы, составляемые в такой шкале времени, не позволяют предсказывать наступление какого-либо конкретного погодного явления.
Both project forecasts and project budgets use forecast models to contain the projected transaction amounts.
Прогнозы проекта и бюджеты проекта используют прогнозную модель, чтобы включить прогнозируемые суммы проводки.
Click Project management and accounting > Setup > Forecasts > Forecast models.
Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Прогнозы > Прогнозные модели.
The IMF forecasts that the Hariri government should be able to tap capital markets to cover its financial needs for 2010.
МВФ предсказывает, что правительство Харири должно суметь привлечь рынки капитала, чтобы покрыть свои финансовые потребности в 2010 году.
Those focused on emerging markets are emphasizing accelerating growth, with some forecasts projecting a 5% increase in world output.
Одни, ориентированные на развивающиеся рынки, отмечают рост ускоренными темпами и прогнозируют рост мирового производства на 5%.
Forecasts indicate that freight and passenger traffic volumes will continue to grow.
По прогнозным расчетам, будет происходить дальнейший рост объемов грузовых и пассажирских перевозок.
In the field of road telematics alone, recent forecasts predict a turnover volume of DM 80 billion in Europe between now and 2010.
Только в области автодорожной телематики последние прогнозы предсказывают, что за период, начиная с сегодняшнего дня до 2010 года, объем товарооборота в Европе составит 80 миллиардов немецких марок.
Once the target is set, the central bank forecasts the future rate of inflation and compares this with its target.
Как только задача поставлена, Центральный Банк прогнозирует темпы инфляции в будущем и сравнивает их с заложенными.
In the Forecast models form in Inventory and warehouse management, select the Cash flow forecasts check box.
В форме Прогнозные модели в модуле "Управление запасами и складами" установите флажок Прогнозы движения денежных средств.
Speculation about what will replace them ranges from predictions of unexpected opportunities to forecasts of large-scale unemployment as machines displace most human labor.
Мнения по поводу того, что появится на их месте, варьируются: одни предсказывают появление невиданных возможностей для развития, другие прогнозируют крупномасштабную безработицу по мере того, как роботы будут всё больше заменять труд людей.
The BoE forecasts a whopping 20% decline in business investment in the coming years, whereas Brexit’s champions predicted the opposite.
BoE прогнозирует колоссальное 20%-ное снижение инвестиций в бизнес в ближайшие годы, в то время как сторонники Брексита прогнозировали обратное.
In the Item forecasts form, select the item forecast transactions that you want to copy, and then click Copy.
В форме Прогнозы по номенклатурам выберите прогнозные проводки по номенклатурам, которые необходимо скопировать, а затем щелкните Копирование.
In its most recent WEO, the IMF forecasts global GDP to grow by only 3.3% in 2012, and by 3.6% in 2013.
В последнем докладе WEO МВФ предсказывает, что мировой ВВП вырастет только на 3,3% в 2012 году, и на 3,6% - в 2013.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité