Exemples d'utilisation de "foretell war" en anglais

<>
It's completely impossible to foretell his reaction. Его реакцию совершенно невозможно предсказать.
He was killed in the war. Он погиб на войне.
Though this type of model can provide an objective, data-driven forecast for the NFP report, readers should note that the U.S. labor market is notoriously difficult to foretell and that all forecasts should be taken with a grain of salt. Хотя этот вид модели может предоставить объективный, диктуемый данными прогноз отчета NFP, читатели должны обратить внимание, что откровенно сложно предсказывать рынок труда США, и что ко всем прогнозам нужно относиться скептически.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
Traders wasted no time using futures for speculation, not because they somehow foretell the future, but rather because the low margin requirements for futures allows them to heavily leverage their bets. Трейдеры не тратили время понапрасну, используя фьючерсы для спекуляций, не потому что они каким-то образом прогнозируют будущее, а скорее потому, что низкие гарантийные требования для фьючерсов позволяют им в большой степени увеличивать плечо своих ставок.
Peace has returned after three years of war. Мир воцарился через три года войны.
Once again though, much like last month, there is a dearth of leading employment information available to us prior to the all-important release making it increasingly difficult to foretell. Хотя опять, как и в прошлом месяце, нам недостает опережающих индикаторов занятости и информации до публикации, имеющей особо важное значение, что делает прогнозирование достаточно сложным.
War concerns us all. Война касается всех нас.
Others who make forecast models around the world may have the same challenges, therefore, making this a very difficult NFP to foretell. Другие люди, которые составляют модели прогноза по всему миру, также сталкиваются с теми же проблемами, а значит, показатель именно этого месяца будет очень сложно предугадать.
My grandfather was killed in World War II. Мой дед был убит во Второй Мировой войне.
No one can now foretell how long the US will be engaged in Uzbekistan, or whether America will extend its reach deeper into Central Asia. Ни кто сейчас не в состоянии предсказать, как долго продлится интерес США к Узбекистану, и захочет ли Америка распространить свое влияние и на другие страны Средней Азии.
In war, truth is the first casualty. Во время войны истина является первой жертвой.
Most likely, they had been watching the heavens for years, waiting for alignments that would foretell the birth of this king. Скорее всего, они долгие годы наблюдали за небесами, ожидая, когда звезды выстроятся особым образом, предсказывая рождение этого царя.
All civilized countries are against war. Все цивилизованные страны против войны.
Britain was not geared up for war then. В то время Британия не подготовилась к войне.
Japan declared war on the United States in December, 1941. Япония объявила войну Соединённым Штатам в декабре 1941 года.
The war is liked by only those who haven't seen it. Война нравится только тем, кто ее не видел...
They suffered a lot during the war years. Во время войны им пришлось много пережить.
The French and Indian War had begun. Франко-индейская война началась.
The war lasted nearly ten years. Война длилась почти десять лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !