Exemples d'utilisation de "война" en russe
В Сомали правительство потерпело крах и разразилась война кланов.
In Somalia, the central government collapsed and clan warfare broke out.
Эта бессмысленная политическая война мешает развитию экономических взаимоотношений между Китаем и Тайванем.
This senseless political warfare has hampered cross-strait economic relations.
При этом все большее внимание уделяется такой новой категории конфликта, как стратегическая информационная война.
Increasing attention is also being paid to strategic information warfare, which is a wholly new form of conflict.
участившиеся засухи и опустынивание развал продовольственных систем, нехватка воды, голод, вынужденное переселение, политическая неустойчивость, война, кризис.
We get droughts, increased desertification, crashing food systems, water scarcity, famine, forced migration, political instability, warfare, crisis.
Хотя «информационная война» входит в репертуар авторитарных правителей, одним только этим термином нельзя адекватно охарактеризовать острую силу.
While “information warfare” forms a part of the authoritarians’ repertoire, it is by itself an inadequate description of sharp power.
Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка.
The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence.
В таких гибридных войнах обычные и нерегулярные войска, гражданские и военные лица, физическое разрушение и информационная война тесно переплетены.
In such hybrid wars, conventional and irregular forces, combatants and civilians, and physical destruction and information warfare become thoroughly intertwined.
Хотя информационная война не является новостью, благодаря кибертехнологиям она становится более дешевой, быстрой и эффективной, её труднее разоблачать и легче отрицать.
Though information warfare is not new, cyber technology makes it cheaper, faster, and more far-reaching, as well as more difficult to detect and more easily deniable.
Если мы будем использовать термин «острая сила» в качестве аналога термина «информационная война», тогда контраст с мягкой силой станет совершенно очевидным.
If we use the term sharp power as shorthand for information warfare, the contrast with soft power becomes plain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité