Exemples d'utilisation de "forked flag" en anglais

<>
Should we change the flag? Не следует ли нам поменять флаг?
Companies in the District, Maryland and Virginia collectively forked over $10 billion in state and local property taxes last year, up from $9.6 billion in 2012 - year-over-year growth of 4.2 percent. Компании в округе, Мэриленде и Вирджинии совокупно выплатили $10 миллиардов налогов на недвижимость по штату и на местном уровне в прошлом году, на $9,6 миллиардов больше, чем в 2012 - рост на 4,2 процента, по сравнению с предыдущим годом.
Change the flag, please. Смените флаг, пожалуйста.
Speak without your forked tongue, serpent! Говори без своего разветвленного языка, змиЙ!
This is the flag of Japan. Это японский флаг.
The life line's forked. Линия жизни разветвляется.
The French flag is blue, white and red. Французский флаг сине-бело-красный.
And when I find you, I'm going to cut out that forked tongue of yours and deliver it to the Director myself. А отыскав тебя, я вырежу твой раздвоенный язык и собственноручно преподнесу его Директору.
There was a flag at the top of the pole. На вершине шеста был флаг.
What about the forked stone grasper? Что насчет захвата?
The ship was flying the American flag. Судно под американским флагом.
But that claim is clearly fraudulent, considering that it has already forked off into three branches: Bitcoin Cash, Litecoin, and Bitcoin Gold. Но это заявление – чистая ложь, если принять во внимание, что биткоин уже распался на три группы: Bitcoin Cash, Litecoin и Bitcoin Gold.
Every country has its national flag. У каждой страны есть государственный флаг.
May contain the Internal-Message-Id value for forked messages. Может содержать значение Internal-Message-Id для разветвленных сообщений.
Everybody started waving his flag. Все начали размахивать флагами.
Recipients were moved to a forked message because of content conversion, message recipient limits, or agents. В результате преобразования содержимого, ограничения числа получателей или работы агентов получатели были перемещены в сообщение с ветвлением.
Flag as inappropriate Пометить как неприемлемое
Contains the Internal-Message-Id value of the message that's being forked. Содержит значение Internal-Message-Id разветвленного сообщения.
A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag. Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом.
We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !