Exemples d'utilisation de "formations" en anglais

<>
“Aquifer system” means an aquifer or a series of aquifers, each associated with specific rock formations, that are hydraulically connected; «система водоносного горизонта» означает один или несколько водоносных горизонтов, каждый из которых приурочен к определенным горным породам, которые гидравлически связаны;
It looks like an indicator of battle formations. Они похожи на показатель боевого уровня, звания.
Some formations are almost at the threshold of human visibility. Некоторые структуры находятся на грани визуального восприятия.
Single candlestick patterns are Japanese candlestick formations composed of just one candlestick. Фигуры отдельных свечей – это конструкции из японских свечей, состоящие всего из одной свечи.
And to fly through obstacles they can adapt the formations on the fly. Для преодоления препятствия роботы адаптируются на лету.
Single candlestick patterns are what the name suggests: Japanese candlestick formations composed of just one candlestick. Фигуры отдельных свечей представляют собой именно то, что подсказывает название, – конструкции из японских свечей, состоящие всего из одной свечи.
The first generation of modern warfare comprised battles fought with massed manpower, using Napoleonic line and column formations. Первым поколением современных войн были битвы с участием большого количества живой силы, выстроенной в наполеоновские линии и колонны.
Data valid as of 1 January 2002 on military holdings relating to the formations and units in the command organization. 1 Данные по состоянию на 1 января 2002 года о военных запасах частей и подразделений, входящих в организационно-командную структуру.
“Aquifer system” means a series of more than two aquifers [, each associated with specific geological formations,] that are hydraulically connected; «система водоносного горизонта» означает серию из более чем двух водоносных горизонтов [каждый из которых приурочен к определенным геологическим породам], которые гидравлически связаны;
Data valid as at 1 January 2008 on Military Holdings relating to the formations and units in the command organisation. 1 Данные по состоянию на 1 января 2008 года о военных запасах частей и подразделений, входящих в организационно-командную структуру.
For pushed convoys and side-by-side formations this gross mass applies to each unit of the convoy or formation. В случае толкаемых составов и счаленных групп это значение массы брутто применяется к каждой единице состава или группы.
Aquifer system'means a series of two or more aquifers [, each associated with specific geological formations,] that are hydraulically connected; «система водоносного горизонта» означает серию из двух или более водоносных горизонтов [, каждый из которых приурочен к определенным геологическим породам], которые гидравлически связаны;
“For pushed convoys and side-by-side formations this gross mass shall apply to each unit of the convoy or formation”. " В случае толкаемых составов и счаленных групп эта масса брутто применяется к каждой единице толкаемого состава или счаленной группы ".
Perhaps emerging new leaders and political formations will manage to sketch out such a model and generate excitement about a reformed European project. Может быть, появившиеся новые лидеры и политические движения смогут нарисовать такую модель и вызвать энтузиазм по поводу реформированного европейского проекта.
Italian city states set aside one day a week for citizens to drill and maneuver in unit formations and these units came to represent formidable forces. Власти итальянских городов оставляли один день в неделю на подготовку горожан к выступлению в составе пехоты.
Chart Formations The RSI often forms chart patterns such as head and shoulders or triangles that may or may not be visible on the price chart; Relative Strength Index часто образует графические модели, такие как ’голова и плечи’ или треугольники, которые на ценовом графике могут и не обозначаться.
We already have fantastic technology to find oil, we have seismic surveys which are of unbeliveable resolution, you can see the smallest formations in the Earth's crust. Мы уже имеем фантастические технологии для обнаружения нефти, мы имеем сейсморазведку, которая имеет невероятную точность и вы можете видеть малейшие структуры в коре Земли.
As the battle progressed, the Soviets changed tactics. On July 7, they massed their Sturmoviks and fighter cover into formations of 30 or more. The numbers overwhelmed German interceptors. По ходу сражения Советы меняли тактику. 7 июля они сгруппировали свои штурмовики и истребители прикрытия в боевые порядки по 30 и более машин, перевесив тем самым силы немецких перехватчиков.
With 192 armor-piercing bombs in four cartridges, the Sturmovik would fly over tank formations, releasing a bomb every 20 yards and blanketing a 3,500-square-yard area with fire. Подвесив четыре кассеты со 192 бронебойными бомбами, штурмовик летал над танковыми боевыми порядками, сбрасывая бомбы через каждые 20 метров и накрывая огнем площадь в 3 тысячи квадратных метров.
Description: Exchange of information and experience on production and utilization of gas from tight formations including economic, environmental, safety and other factors associated with this resource and other non-conventional gas resources. Описание: Обмен информацией и опытом по вопросам добычи и использования газа, содержащегося в плотных коллекторах, включая экономические, экологические и другие аспекты освоения этого и других видов нетрадиционных газовых ресурсов, а также проблемы безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !