Exemples d'utilisation de "four door hardtop wagon" en anglais

<>
This baby needs four walls and a door that locks. Ребенку нужны четыре стены и запирающаяся дверь.
I'm out two hotel rooms, four bus fares, and 20% of the door. Я потратился на два номера в отеле, четыре билета на автобус, и 20% организатору.
Anyway, about four years ago, this big guy comes to my door. В общем, года четыре назад этот здоровяк вдруг является ко мне.
These are four known drug dealers entering your front door. На фото четыре известных наркодельца входят в парадную дверь.
For four compelling reasons, the US and its allies should keep the door open to dialogue until the eleventh hour. Существует четыре непреодолимых причины, по которым США и их союзники должны "держать дверь открытой" для диалога до самой последней минуты.
Next door, India has vaccinated close to four million children since launching an initiative to expand the rotavirus vaccine’s coverage in ten states, and plans to reach 13 million children by the last quarter of 2017. Соседняя Индия, с начала осуществления инициативы по расширению охвата ротавирусной вакциной, вакцинировала около четырех миллионов детей в десяти штатах, и планирует достичь 13 миллионов детей к последнему кварталу 2017 года.
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
It's straight on ahead, Guten, and don't scratch my worm wagon. Это находится прямо впереди, Гутен, и не поцарапай мой червячный фургон.
He opened the door. Он открыл дверь.
They have been married for four years. Они женаты 4 года.
Chip fall off the wagon? Чип не справился с фургоном?
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год.
Is this a family station wagon? Семейная реликвия, что ли?
Close the door, please! Закрой дверь, пожалуйста!
After her husband's death, she brought up the four children by herself. После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.
Next morning, one of the guards saw him passed out under a wagon with the hambone still in his hand. На следующее утро один из стражников увидел, как он валяется под телегой с зажатым в руке мослом.
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
Our pilaf is four yuan. Наш плов стоит четыре юаня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !