Exemples d'utilisation de "four wheeling" en anglais

<>
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
Indeed, the only thing that seemed clear from the start of the European integration process was that the states involved - along with whatever new partner states they might pick up along the way - would continue wheeling and dealing to construct their ever more integrated polity. Действительно, единственное, что казалось ясным с самого начала процесса европейской интеграции, это то, что вовлеченные государства наряду с любыми новыми государствами-партнерами, которые могли присоединиться в процессе, продолжат заключать политические сделки, чтобы построить свое еще более интегрированное государство.
They have been married for four years. Они женаты 4 года.
Legitimacy is not based on the give and take, the necessary compromises, and the wheeling and dealing that form the basis of an economic concept of politics such as that which underpins liberal democracy. Легитимность основывается не на принципе "давать и брать", а на необходимых компромиссах, а также некоторой хитрости и изворотливости, которые создают основу экономической концепции политики, наподобие той, что поддерживает либеральную демократию.
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год.
Proud as punch I was, wheeling you out in your pram. Какой я была гордой, когда выходила с твоей коляской.
After her husband's death, she brought up the four children by herself. После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.
It was me that did all the wheeling and dealing and finding out. Это я всм занималась, рулила, договаривалась и все такое.
Our pilaf is four yuan. Наш плов стоит четыре юаня.
I say, no, because the bear trap was launched from a makeshift projectile hidden inside a tree, and it was also lined with barbed wire, which is why Wheeling P. D has invited us in. Нет, потому что капкан приводился в действие от растяжки, скрытой в листве дерева, и ещё он был обвязан колючей проволокой, поэтому полиция Уилинга нас и пригласила.
How much do I owe you? - Four euros, please. - Сколько я вам должен? - Четыре евро, пожалуйста.
Meeri wheeling out a frickin 'cake, the key ring, and now this, these. Мири со своим дурацким тортом, ключи и теперь вот это.
The meeting broke up at four. Собрание закончилось в четыре.
I thought I saw a girl wheeling James in his pushchair yesterday. Я думал, что видел вчера девчонку, которая везла коляску с Джеймсом.
The class was divided into four groups. Класс разделили на четыре группы.
I'm driving you in and I'm wheeling you out. Я привезу тебя туда и выкачу обратно.
I made an appointment to see the doctor at four o'clock. Я договорился о встрече с врачом на четыре часа.
So there I am, on my 25th birthday, driving from Wheeling, West Virginia, to Bensonhurst, in a Dodge Dart with no radio and a gunrunner named Barrel head, who insisted we sing every Jimmy Buffett song he could recall. И вот он я, в свой 25-й день рождения, еду из Уилинга, Западная Вирджиния в Бенсонхёрст, в Додже Дарт, без радио, и в компании торговца оружием по прозвищу Бочка, который заставлял меня петь вместе с ним все песни Джимми Баффета, которые он только смог вспомнить.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Tipster thought they saw a guy wheeling a drum onto the premises last Friday. Информатору показалось, что он видел, как какой-то парень прикатил бочку на склад в прошлую пятницу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !