Exemples d'utilisation de "freaked out" en anglais avec la traduction "психануть"
I freaked out, and my junk closed for business.
Я психанула, и у меня там внизу все закрылось на переучёт.
I got freaked out when jotham mentioned the Blackhawks.
Я просто психанула, когда упомянули Черных Ястребов.
She immediately freaked out and called her partner in crime.
Она сразу психанула и позвонила своему сообщнику.
Wasn't me who freaked out at Commerce Bank, was it, Don?
Это была не я психанула в Коммерс Банке, не так ли Дон?
Sorry I freaked out and added to your list of terrible thanksgivings.
Прости, я психанула и дополнила твой список еще одним ужасным праздником.
So when you said you were gonna leave, I freaked out, and that was dumb.
Поэтому, когда ты сказала, что уходишь, я психанул, и это было тупо.
Julian was being so nice to me, and I freaked out, and I took it out on sam.
Джулиан был таким милым со мной, а я психанула и отыгралась на Сэм.
I freaked out about it once, and I called a radio show, a doctor on the radio, anonymously.
Однажды я психанул по этому поводу и позвонил на радио там консультировал доктор, анонимно.
I freaked out about the whole teaching health thing, and then I went and II got drunk with Ned.
Я психанул из-за всего этого преподавания здоровья, и потом я пошел, и яя напился с Недом.
I was just supposed to take you to a parking lot, but you freaked out, then the car went over.
Я только должен был привезти тебя на парковку, но ты психанула, потом машина перевернулась.
One of your reporters called Louise's brother and she is totally freaked out and scared, so I'm out.
Один из твоих репортеров звонил брату Луис и она психанула и испугалась, поэтому я пас.
That when he went to New York the other day, he freaked out on the plane and pulled the emergency slide.
Что, когда он летел в Нью-Йорк, он психанул в самолете и раскрыл аварийный трап.
So we're gonna flush all my hard work because you got freaked out by some commercial that's not even that catchy.
Так мы собираемся слить весь мой тяжелый труд только потому, что ты психанул из-за какой-то рекламы которая даже не цепляет.
And-and then people in the audience started Talking about what a twisted and sick writer he is, And I got really freaked out.
И потом люди начали говорить о том, как извращенно он пишет, и я психанула.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité