Exemplos de uso de "freaked out" em inglês com tradução "психануть"

<>
And the lifeguard, like, freaked out. И спасатель, типа, психанул.
He's freaked out about the case. Психанул из-за расследования.
I freaked out when I turned 18. Я психанула, когда мне исполнилось 18 лет.
He's freaked out that bunting's dead. Он психанул, когда увидел, что Бантинг мертв.
I'm sorry I freaked out in there. Прости, что я там психанул.
I freaked out, and my junk closed for business. Я психанула, и у меня там внизу все закрылось на переучёт.
I got freaked out when jotham mentioned the Blackhawks. Я просто психанула, когда упомянули Черных Ястребов.
She immediately freaked out and called her partner in crime. Она сразу психанула и позвонила своему сообщнику.
So, you freaked out a little back there, didn't you? Ну, так ты, смотрю, немного психанул?
Wasn't me who freaked out at Commerce Bank, was it, Don? Это была не я психанула в Коммерс Банке, не так ли Дон?
Sorry I freaked out and added to your list of terrible thanksgivings. Прости, я психанула и дополнила твой список еще одним ужасным праздником.
So when you said you were gonna leave, I freaked out, and that was dumb. Поэтому, когда ты сказала, что уходишь, я психанул, и это было тупо.
Julian was being so nice to me, and I freaked out, and I took it out on sam. Джулиан был таким милым со мной, а я психанула и отыгралась на Сэм.
I freaked out about it once, and I called a radio show, a doctor on the radio, anonymously. Однажды я психанул по этому поводу и позвонил на радио там консультировал доктор, анонимно.
I freaked out about the whole teaching health thing, and then I went and II got drunk with Ned. Я психанул из-за всего этого преподавания здоровья, и потом я пошел, и яя напился с Недом.
I was just supposed to take you to a parking lot, but you freaked out, then the car went over. Я только должен был привезти тебя на парковку, но ты психанула, потом машина перевернулась.
One of your reporters called Louise's brother and she is totally freaked out and scared, so I'm out. Один из твоих репортеров звонил брату Луис и она психанула и испугалась, поэтому я пас.
That when he went to New York the other day, he freaked out on the plane and pulled the emergency slide. Что, когда он летел в Нью-Йорк, он психанул в самолете и раскрыл аварийный трап.
So we're gonna flush all my hard work because you got freaked out by some commercial that's not even that catchy. Так мы собираемся слить весь мой тяжелый труд только потому, что ты психанул из-за какой-то рекламы которая даже не цепляет.
And-and then people in the audience started Talking about what a twisted and sick writer he is, And I got really freaked out. И потом люди начали говорить о том, как извращенно он пишет, и я психанула.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.