Exemples d'utilisation de "free guided tour" en anglais
I’ve lived here since I was born, we never had any other living space, Lyudmila gives us a guided tour of the room with her eyes: entresols, two sectional sofas, her granddaughter is sitting with her laptop on one of them.
Я здесь с самого рождения, другой жилплощади не было никогда, - Людмила обводит глазами комнату: антресоли, два дивана буквой "г"; на одном из них расположилась внучка с ноутбуком.
Now that you're logging app events, visit our demo app to take a guided tour of all of the key features that Facebook Analytics for Apps offers you and your business.
Теперь, когда вы регистрируете события в приложении, откройте демонстрационную версию Facebook Analytics for Apps, чтобы опробовать ключевые функции.
Visit our demo app to take a guided tour of all of the key features Analytics for Apps has to offer you and your business.
Откройте демо-версию приложения, чтобы ознакомиться со всеми основными функциями Analytics for Apps.
Take a guided tour of Facebook Analytics for Apps Demo
Ознакомьтесь с демо-версией Facebook Analytics for Apps
Well, thank you for giving us a guided tour around the Freudian nightmare of your head.
Что ж, спасибо, что провел нам экскурсию через фрейдистский кошмар в твоей голове.
Well, I thought you could go on a guided tour of the cultural sights of new York city.
Я подумал, что вы могли бы пойти на экскурсию по достопримечательностям Нью-Йорка.
After swiping through the guided tour, you can create new documents from your phone, or open a recent document created on your PC or Mac and continue working on it using your phone.
После просмотра интерактивного обзора с помощью жеста прокрутки вы сможете создавать на телефоне новые документы и открывать последние документы, созданные на компьютере, чтобы продолжить работу над ними.
After swiping through the guided tour, you will see your email, calendar, and contacts in the Outlook mobile app.
После просмотра интерактивного обзора с помощью жеста прокрутки ваши сообщения электронной почты, элементы календаря и контакты появятся в мобильном приложении Outlook.
Taking into consideration the rising operational costs, compounded by the required low visitors-to-guide ratios, an increase in ticket prices is planned for each year of the biennium 2004-2005 for all categories of visitors taking the guided tour at Headquarters.
С учетом роста эксплуатационных расходов в сочетании с требуемыми низкими показателями количества посетителей из расчета на одного экскурсовода в каждом году двухгодичного периода 2004-2005 годов планируется повысить цены на билеты для всех категорий посетителей, участвующих в экскурсиях по Центральным учреждениям.
The activities impacted will be guided tour operations, postal administration, gift centre, bookshop, catering, and news-stand operations in New York.
Затронутыми окажутся проведение экскурсий, деятельность Почтовой администрации, продажа сувениров, работа книжного магазина, общественное питание и работа газетного киоска в Нью-Йорке.
Subsequently, in the first performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007, it was reported that the guided tour operations had not commenced owing to the delay in the construction project, but that it would be implemented upon completion of the construction.
Впоследствии в первом докладе об исполнении бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов было указано, что проведение экскурсий не было начато вследствие задержек с осуществлением строительного проекта и что они начнут проводиться после завершения строительных работ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité