Exemples d'utilisation de "экскурсия" en russe

<>
Мне велено принарядиться, завтра пожалует экскурсия. I'm supposed to spruce up for a tour they got tomorrow.
Пешая экскурсия начинается через 15 минут. Walking tour starts in 15 minutes.
Следующая экскурсия начнется через 30 секунд. Next guided tour leaving in 30 seconds.
Это тебе не экскурсия с гидом, ясно? This isn't a guided tour, okay?
Не забудьте, что это не автобусная экскурсия. This ain't no coach tour.
У нас была обзорная экскурсия по дому. We took a tour of the house.
Гид объяснил, что после завершения ремонта экскурсия будет начинаться не с того периода, когда родился Никсон, а с бурных 1960-х годов. The guide explained that once construction was complete, the tour would begin not with Nixon’s birth but with the turbulent 1960s.
Пожалуй, ещё более важно то, что будет иметь место завязывание контактов и обмен идеями с предпринимателями, а также экскурсия по «гаражным» начинающим предприятиям, где и зарождаются, как в чашке Петри, инновации Силиконовой долины. Perhaps more importantly, they will network and exchange ideas with entrepreneurs and tour the garage startups that are the petri dishes of Silicon Valley innovation.
выставки, сопровождаемые экскурсии и лекции: Exhibits, guided tours and lectures:
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Each trip was an excursion, was an adventure.
Джерри проводит экскурсии для младших классов. Jerry's in charge of our pre-teen nature hikes.
Но для меня провели экскурсию. They did give me a tour, though.
У вас можно заказать экскурсию в …? Can I book an excursion to …?
"Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности. Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region.
Итэн, спасибо большое за экскурсию. Ethan, thank you very much for the guided tour.
Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию. Сначала в центральный Техас. Well, we have to take a little excursion, and we'll start in central Texas.
Я могу устроить тебе экскурсию. I could give you a guided tour.
Содержащиеся в центре женщины участвуют также в художественной самодеятельности и спортивных мероприятиях или выезжают на экскурсии. The women at the centre also participate in organized artistic events, sports activities or excursions outside the centre.
Он проводит для нас экскурсию. He takes us on a tour.
Транспортное агентство " Verkehrsburo " готово оказать участникам помощь в таких вопросах, как проезд, осмотр достопримечательностей, аренда авто-мобилей и экскурсии. The travel agency Verkehrsbüro is available to participants requiring assistance with such matters as travel, sightseeing, car rental and excursions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !