Exemples d'utilisation de "free training" en anglais

<>
If they pass the test they get free training, a basic wage and the chance of a job after. Те, кто пройдет испытание, получат бесплатное обучение, небольшое жалование и возможность получить работу.
In addition, girls prevented by circumstances from enjoying the benefits of schooling, received free training at training centres or through distance education. Кроме того, девочки, которые в силу различных обстоятельств не имеют возможности получать школьное образование, проходят бесплатное обучение в центрах профессиональной подготовки или получают заочное образование.
that free training is supplied for our employees. что Вы бесплатно обучите наших сотрудников.
Through such programmes as free training, tax reductions, small loans, social welfare enhancements, simplified procedures for registering new businesses and the provision of business sites, it encourages laid-off and unemployed workers to create their own employment as individuals or as organizations. Используя такие меры, как организация бесплатной профессиональной подготовки, сокращение ставок налогообложения, предоставление мелких ссуд, расширение льгот социального обеспечения, упрощение процедур регистрации новых предприятий и выделение помещений для предпринимательской деятельности, оно стимулирует уволенных и безработных трудящихся к созданию своих собственных рабочих мест в индивидуальном порядке или в рамках организаций.
Governments should provide for employment assistance, technical and skill training, unemployment insurance and minimum subsistence allowance, and provide laid-off workers with more job opportunities by taking measures like granting micro-credits, offering free training courses and exempting their taxes and fees, etc. Правительства должны обеспечить помощь в трудоустройстве, техническую и профессиональную подготовку, страхование на случаи безработицы и минимальные прожиточные субсидии и создавать для уволенных рабочих более широкие возможности трудоустройства, принимая такие меры, как микрокредитование, организация бесплатных учебных курсов и освобождение их от налогов и сборов и т.д.
Watch Take mail merge to the next level - A free video training that explains sorting and filtering mail merge fields, customising your mail merge with personalised messages and inserting custom merge fields. Вы можете просмотреть бесплатное обучающее видео Вывод возможностей слияния на новый уровень, в котором объясняется сортировка и фильтрация полей слияния, настройка слияния вашей почты с персонализированными сообщениями, а также вставка настраиваемых полей слияния.
They can start cleaning up old email and files or take advantage of free online training. Они смогут удалить старые сообщения и файлы и просмотреть бесплатные учебные курсы в Интернете.
Venezuela's President Hugo Chávez, for example, is using his country's oil revenues to provide free literacy training and health care, to help alleviate the debts of his Argentinean and Ecuadorian neighbors, to forge energy alliances in Latin America and the Caribbean, and to propose a strategic rapprochement with the Andean countries. Президент Венесуэлы Хуго Чавес, например, использует доходы своей страны от добычи нефти для того, чтобы предоставить бесплатное обучение грамотности и здравоохранение, помочь облегчить долги своих аргентинских и эквадорских соседей, сформировать энергетические союзы в Латинской Америке и Карибском бассейне и предложить стратегическое восстановление отношений со странами региона Анд.
Free self-paced training courses for Office programs Бесплатные учебные курсы для самостоятельной подготовки по программам Office
For free video-based training, visit www.office.com/training. Бесплатные обучающие видеоматериалы доступны на странице www.office.com/training.
It was being implemented in two phases: new citizens of all ages were offered free Dutch language training and, later, support to help them integrate into schools and the labour market. Этот указ осуществляется в два этапа: первоначально новые граждане всех возрастов получают возможность бесплатно обучаться нидерландскому языку, а затем им предоставляется помощь для интеграции в учебные заведения и рынок труда.
ALBA had made possible great achievements in food production, literacy programmes and the provision of free surgery and medical training, and allowed petroleum to be made available under preferential conditions. АЛБА сделала возможными огромные достижения в области производства продовольствия, распростра-нения грамотности, доступа к бесплатным медицинским услугам и медицинскому обра-зованию, а также организовала торговлю нефтью на льготных условиях.
Special importance must therefore be given to capacity-building within each country in areas such as the organization of free and impartial elections, the training of civilian police, the protection of human rights, the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants, and the strengthening of democratic institutions. Особое значение поэтому надлежит придавать развитию потенциала каждой страны в таких областях, как организация свободных и беспристрастных выборов, профессиональная подготовка гражданской полиции, защита прав человека, разоружение, демобилизация и реинтеграция в общество бывших комбатантов, а также укрепление демократических институтов.
Article 6 of Tajikistan's Education Act provides that a person may receive free secondary and higher vocational training, on a competitive basis, at State educational establishments meeting State standards, provided the citizen attains the relevant level first. В статье 6 Закона Республики Таджикистан «Об образовании» предусмотрено, что лицо может получать в государственных образовательных учреждениях государственных образовательных стандартов на конкурсной основе бесплатное среднее профессиональное, высшее профессиональное образование, если гражданин получает соответствующий уровень впервые.
My own firm, PwC Germany, offers a free ten-week language and vocational training course for refugees when they first arrive – the most critical period for them. Компания, где я работаю, PwC Germany, предлагает бесплатный десяти недельный языковой и профессиональный подготовительный курс, для вновь прибывших беженцев – самый критический для них период.
At the regional level, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) subregional headquarters for the Caribbean organized, in the context of the Free Trade Area of the Americas process, training workshops on globalization, competitiveness and standards, geared to the improvement of the quality of products for both regional and international markets. На региональном уровне субрегиональная штаб-квартира для Карибского бассейна Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) организовала в рамках процесса создания Зоны свободной торговли в Северной и Южной Америке учебные семинары по вопросам, касающимся глобализации, конкурентоспособности и стандартов, в целях повышения качества продукции, предназначенной для региональных и международных рынков.
This issue was raised by UNITAR's Board of Trustees, in consideration of the fact that UNITAR is charged rental and maintenance costs while serving the Organization free of charge, in particular through the training of diplomats and government officials from Member States. Этот вопрос был поднят Советом попечителей ЮНИТАР, поскольку ЮНИТАР вносит плату за аренду и содержание помещений, но при этом предоставляет Организации бесплатные услуги, в частности обеспечивает подготовку дипломатов и должностных лиц из государств-членов.
To assist the Government's efforts to expedite free and fair trials, UNOGBIS has facilitated the training of some 50 judges. В целях оказания помощи правительству в его усилиях по ускорению свободных и справедливых судебных процессов ЮНОГБИС оказало содействие в подготовке около 50 судей.
the BIZ programme offers free business management and capability- building training and seminars for small and medium-sized enterprises, through a network of providers throughout the country. В рамках программы БИЗ для малых и средних предприятий с помощью сети отделений, расположенных по всей стране, организуются бесплатная профессиональная подготовка и семинары по вопросам управления предпринимательской деятельностью и создания потенциала.
ETX Capital exclusively offers you the opportunity to join one of our free seminars run by a highly respected, independent trader training company or by one of our in house experts. ETX Capital предлагает вам эксклюзивную возможность принять участие в одном из наших бесплатных семинаров, которые проводит уважаемая независимая компания, ведущая тренинги по биржевому делу или один из наших экспертов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !