Exemples d'utilisation de "friendship" en anglais

<>
While broth boils, friendship blooms. Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.
France and Germany have every reason to celebrate the miracle of their friendship, sealed forty years ago by the Elysée Treaty. У Франции и Германии есть все основания для того, чтобы отпраздновать такое выдающееся событие как юбилей дружественных отношений между этими государствами, скрепленных Елисейским договором 40 лет тому назад.
Friendship pages show things like: На странице дружбы с кем-то из ваших друзей можно увидеть следующее:
It has a peace web site and has formalized friendship links with Hiroshima and Nagasaki and organized an exhibition from those cities in the museum. Город создал веб-сайт по вопросам мира и официально оформил дружественные отношения с Хиросимой и Нагасаки и организовал в своем музее выставку предметов из этих двух городов.
But is friendship imaginable without candor? Но можно ли представить себе дружбу без чистосердечия?
Mr. Svilanovic, when he returns to Europe — in fact to Paris, where President Kostunica will visit, giving him an opportunity to receive the signs of friendship from France — will be able to confirm this fact to the highest Yugoslav authorities. Г-н Свиланович по возвращении в Европу, точнее в Париж, где будет находиться с визитом президент Коштуница, получит возможность лично убедиться в дружественном отношении Франции, сможет подтвердить этот факт перед самыми высокими югославскими властями.
In honour of our renewed friendship. В честь нашей возрождённой дружбы.
We're all linked in friendship. Всех нас объединяет дружба.
Nothing is so valuable as friendship. Нет большей ценности, чем дружба.
The mothers who found forgiveness, friendship Матери, которые научились прощать и обрели дружбу
Real friendship is more valuable than money. Настоящая дружба дороже денег.
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
Your friendship with him was getting weird. Твоя дружба с ним становилась странной.
Our friendship is greater than our quarrels. Наша дружба сильнее, чем наши распри.
Friendship is the foundation of any lasting relationship. Дружба - это основа любых длительных отношений.
Like friendship and trust and keeping a neat house. Есть много важных вещей в браке кроме этого, таких как дружба и доверие и сохранение опрятного дома.
I I don't get your friendship with Kai. Я не одобряю твоей дружбы с Каем.
Flash Gordon is the symbol of our friendship John. Флэш Гордон символ нашей дружбы Джон.
So your friendship could put you under the pansies. Так что благодаря своей дружбе ты легко можешь сыграть в ящик.
I want to make you an offer of friendship. Хочу предложить вам дружбу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !