Exemples d'utilisation de "front porch" en anglais
Do you want him to bring Fight Club to your front porch?
Хочешь, чтобы он устроил у тебя на крыльце Бойцовский клуб?
Not slowly enough that you didn't rip the front porch off.
Не достаточно медленно чтобы оторвать крыльцо напрочь.
We walked right up to the front porch and he rang the bell.
Он подошел к входной двери и нажал кнопку звонка.
It was hanging out on the front porch of my frat, watching the girls go by, drinking beer.
Тусоваться на крыльце здания братства, смотреть на проходящих девочек, пить пиво.
White male, 62, undertaker by profession, he was killed on his front porch about ten feet away from his wife.
Белый мужчина, 62, предприниматель по профессии, он был убит на крыльце на расстоянии приблизительно десять футов от своей жены.
I'm goin 'on the front porch to make sure that devil woman don't try to come up in here.
Я пошёл на крыльцо, смотреть, чтобы это отродье дьявола не пробралось сюда.
The jack-o-lantern slowly withering on your front porch probably came from Illinois, which grew 542 million pounds of pumpkin this year.
Светильник Джека, медленно высыхающий на вашем крыльце, вероятно, прибыл из штата Иллинойс, который вырастил в этом году 542 млн фунтов тыквы.
And they spent every day for the rest of their lives on the front porch, in a couple of wicker rocking chairs rocking back and forth.
И каждый день до конца жизни они проводили на крыльце перед домом, раскачиваясь в плетеных креслах-качалках.
And they'd drive down the road in their Ford Galaxy and all the moms and all the dads would come out on their front porch and they would hold their breath and wait to see which house the officer stopped at.
Они ехали по дороге на Форде Галакси, а все мамы и все папы выходили на пороги своих домов и, затаив дыхание, смотрели, у которого дома остановится офицер.
I can't stand being laughed at in front of others.
Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
And I sat on the porch for, um, 40 minutes, by myself, wondering who was going to water the plants that were right by the front door, 'cause that was my father's job.
Я села на крыльцо, минут 40 размышляла, кто будет поливать растения у входной двери, потому что это делал мой отец.
I pulled him up on the porch and watched him try and catch his breath while he was gargling blood.
Я втащил его на крыльцо, и смотрел как он пытается отдышаться, пока он захлёбывался кровью.
No, no smoke, but she did say that after the flash her car battery died, the porch lights blew, and the power around the entire block went out for a few seconds.
Нет, никакого дыма, но ещё она сказала, что после вспышки аккумулятор в машине сел, фонарь над крыльцом взорвался, и во всём квартале на несколько секунд пропало электричество.
Thought it'd be classier if I got boozy out on the porch instead of inside.
Я решил, будет понтовее напиться на веранде, а не в доме.
I bought this book at the bookstore in front of the station.
Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité