Sentence examples of "крыльцо" in Russian

<>
Хек, давайте выйдем на крыльцо. Heck, let's go out on the front porch.
Что же дальше, крыльцо без использованных наркоманами иголок? What's next, a front stoop with no discarded heroin needles?
Не думай, что я не вспомню, как выглядит твое крыльцо, Сюзан. Don't think I won't remember what your front steps look like, Susan.
Не достаточно медленно чтобы оторвать крыльцо напрочь. Not slowly enough that you didn't rip the front porch off.
В прошлый четверг вечером, кто-то залил бутафорской кровью все крыльцо Уайлдеру. Last Thursday night, someone pours fake blood all over Wilder's stoop.
И когда это случится не думай, что я не вспомню, как выглядит твоё крыльцо. And when I do, don't think I won't remember what your front steps look like.
Кто-то бросил их на крыльцо прошлой ночью. Someone flung them up on the porch last night.
На самом деле, там на окошке свеча ожидает того момента, когда я поднимусь на крыльцо. In fact, there was a candle in the window just waiting for me to walk up them front steps.
Я пошёл на крыльцо, смотреть, чтобы это отродье дьявола не пробралось сюда. I'm goin 'on the front porch to make sure that devil woman don't try to come up in here.
И когда я это сделаю не думай, что я не вспомню, как выглядит твое крыльцо, Сюзан. And when I do, don't think I won't remember what your front steps look like, Susan.
Когда отец засыпал, она пробиралась на крыльцо, курила свою трубку и просто плакала. After Daddy went to bed, she'd sneak out on the porch, smoke her pipe, and just cry.
Я втащил его на крыльцо, и смотрел как он пытается отдышаться, пока он захлёбывался кровью. I pulled him up on the porch and watched him try and catch his breath while he was gargling blood.
Я села на крыльцо, минут 40 размышляла, кто будет поливать растения у входной двери, потому что это делал мой отец. And I sat on the porch for, um, 40 minutes, by myself, wondering who was going to water the plants that were right by the front door, 'cause that was my father's job.
Они перешли улицу, их было пятеро, пара из них шла с кирками наперевес, они поднялись на крыльцо, где стояла моя мать. They came across the street - five of them - a couple carrying pick handles, and they walk up on the porch, where my mother stood.
Почему ты исчез когда сошел с крыльца? Why did you disappear when you stepped off the porch?
На нашем крыльце страшная женщина. There is a scary woman on our front stoop.
Я сам ненавижу, когда мой йогурт забирают с крыльца. I always hate it when people steal yogurt from our front step.
Он обнаружил спящего парнишку на церковном крыльце. Over some young bloke he found kipping rough in the church porch.
Никогда не спите на этом крыльце. Don't take a nap on this stoop.
Он до сих пор ищет вечернюю газету на крыльце. He still checks the front step for the evening paper.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.