Exemples d'utilisation de "frown down" en anglais
If you could only see to brooklyn, You might turn that frown upside down.
Если бы ты только мог увидеть Бруклин, ты перестал бы хмуриться.
No, let me see the great Dr. Yang turn her frown upside down.
Нет, покажите, что доктор Янг умеет не только хмуриться.
Since the sugar fix didn't do the trick, maybe these will turn your frown upside down.
Ну, раз трюк со сладким не сработал, то, может быть, это поднимет тебе настроение.
And that frown that's not upside down is telling me what?
И то, что ты подняла брови, говорит мне что?
If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down.
Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
We can frown at a losing trade or jump for joy for a winning trade, just as long as we don't let your emotions negatively affect our decision-making process.
Мы можем хмуро глядеть на проигрывающую сделку или подскочить от радости при выигрыше, но мы не позволяем своим эмоциям отрицательно влиять на процесс принятия решений.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Okay, let's turn that frown upside down.
Ладно, давай-ка перевернём этот грустный смайлик вверх ногами.
Yesterday, when she signed your book, I saw a frown set on your face.
Вчера, когда она подписала вашу книгу, я увидел хмурую тень на вашем лице.
The Legatus would frown upon such storied tradition.
Легату не понравилась бы эта легендарная традиция.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité