Exemples d'utilisation de "frying" en anglais

<>
You baking, frying, biscuit-baking, pancake-making, bald-headed bastard! Ты печешь, жаришь, выпекаешь бисквиты, делаешь оладья, ты лысая сволочь!
A couple of days ago, a barrel of frying oil intended for recycling got spilled outside the Mediterranean and caught fire. Пару дней назад бочку масла для жарки, направленного для дальнейшей переработки, пролили неподалеку от "Средиземноморья" и она загорелась.
I take a day off, I wind up frying my own fritos. Когда я беру выходной, я без конца жарю чипсы.
As a result, the IARC has in the past classified aloe vera, acrylamide (a substance created by frying foods, such as French fries and potato chips), cell phones, working night shifts, Asian pickled vegetables, and coffee as “probable” or “possible” carcinogens. В результате, за прошедшие годы МАИР включил в число «вероятных» и «возможных» канцерогенов – алоэ вера, акриламид (вещество, возникающее при жарке продуктов, например, картофельных чипсов или картошки-фри), мобильные телефоны, работу в ночную смену, азиатские маринованные овощи и кофе.
Brains of calf fried in butter. Телячьи мозги, зажаренные в масле.
Her daughter fried the meat. Её дочь жарила мясо.
I don't know whether to grill or fry you. Я не знаю, поджарить тебя на гриле или обжарить в масле.
I had fried potatoes with eggs you. Я пожарю вам картошечки с яйцами.
Archy, we'll fry like eggs out there. Арчи, мы же изжаримся в этой пустыне.
You know, you nearly fried your brain. Ты знаешь, ты почти зажарил свои мозги.
Don't fry eggs in bare feet. Не жарьте яйца босиком.
Just about the only thing around here that isn't deep fried. Это единственное из еды, что не обжаренные во фритюре.
You know, almost anything, if you deep fry it. Знаешь, почти всё, если пожарить во фритюре.
What kinda fish does she wanna fry? Какую рыбу она хочет зажарить?
So for three months, every day, I fried fish. Три месяца ежедневно я жарила рыбу.
Uh, yeah, the motion of shoving deep fried garbage in your mouth all day. Ага, укачало от запихивания обжаренного во фритюре мусора в свой рот весь день.
I can bring home the bacon, fry it up in the pan and never let you forget you're a man." Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде и ты никогда не забудешь, что ты мужчина".
I'll fry you in your shells. Я зажарю вас в ваших панцирях.
They pop out of a trunk of a car and learn to fry an egg. Они выскочили из багажника машины и научились жарить яйца.
Right, I'll chop these up small, fry them in olive oil, lashings of garlic. Так, я порублю это помельче, обжарю в оливковом масле, добавлю перья чеснока.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !