Exemples d'utilisation de "gathering" en anglais

<>
Despite the relative paucity of hard evidence to support many of the gut-felt criticisms of HFT, the overall view that HFT does more harm than good is gathering momentum in Europe. Несмотря на отсутствие веских фактов для поддержания многих интуитивных критических замечаний относительно HFT, в Европе усиливается общее мнение, что HFT приносит больше вреда, чем пользы.
Europe's Gathering Political Storm В Европе назревает политическая буря
Trump’s Gathering Trade War Подготовка Трампа к торговой войне
They're gathering at the corral! Они в загоне!
The Global Economy's Gathering Storm Назревающий шторм в мировой экономике
It is a family gathering, Nana. У нас торжество, бабушка.
But storm clouds are gathering for HFT. Но грозовые тучи сгущаются над высокочастотной торговлей.
They're gathering around the Nativity scene now. Сейчас они стоят перед Рождественским вертепом.
I've never been in a gathering like this. Я никогда не был на такой конференции,
I could feel the electricity gathering in the atmosphere. Я могу чувствовать электрическое напряжение в воздухе.
Last month, a remarkable gathering occurred in Medellín, Colombia. В прошлом месяце, в Медельине, Колумбия произошла знаменательная встреча.
This week's gathering in Poznan is an important step. Встреча в Познани на этой неделе - важный шаг вперед.
And not as a gathering of lackeys to the king. А не как слугам и шавкам короля.
Iraq constituted at most a gathering threat, not an imminent one. Ирак представлял максимум потенциальную угрозу, но вовсе не неизбежную опасность.
So I figured a social gathering would be a good way Так что я подумал, что эта вечеринка будет хорошим поводом
We have an annual gathering of people, and that is called Life in Space. Мы проводим ежегодные конференции, которые называются "Жизнь в пространстве".
This benign assessment is consistent with the IMF’s record of overlooking gathering crises. Эта доброкачественная оценка согласуется с послужным списком МВФ, когда он проморгал надвигающиеся кризисы.
Remember we talked the other day about a gathering of dons, in a way. Вспомните - однажды мы говорили о том, чтобы в каком-то смысле объединить аристократию.
Like other software engineering methodologies, usability engineering includes requirements gathering, design, implementation, and testing phases. Как и другие методы разработки программного обеспечения, эргономика включает в себя этапы обобщения, разработки, осуществления и тестирования.
Remember, real speed is imperceptible like the swell of a breeze, the gathering of clouds Помни, настоящая скорость неуловима, как подъём бриза, сгущение туч
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !