Exemples d'utilisation de "gdp" en anglais
Here’s what has happened to nominal GDP since 2005.
Именно это произошло с прежней ГДР после 2005 года.
The total government budget deficit stopped at 1.7% of GDP.
Общий бюджетный дефицит остановился на отметке 1.7% ВНП.
World GDP growth is viewed as increasingly strong, synchronous, and inflation-free.
Рост мировой экономики оценивается как сильный, синхронный и безинфляционный.
Therefore, the government cut public expenditures by 5% of GDP this year.
Поэтому, в этом году правительство урезало общественные расходы на 5% ВНП.
That would deal a serious blow to US and global GDP growth.
Всё это станет серьёзным ударом для роста экономики в США и во всём мире.
Indeed, Greece’s per capita GDP has shrunk nearly 25% since 2008.
Для Греции этот показатель с 2008 года уменьшился почти на 25%.
No economic strategy can change that, even if it produces spectacular GDP growth.
Никакая экономическая стратегия не может изменить этого, даже если произойдет впечатляющий рост валового внутреннего продукта.
In many EU countries, GDP remains lower, or insignificantly above, pre-recession levels.
Во многих странах ЕС валовой внутренний продукт по-прежнему ниже или незначительно выше, чем до рецессии.
This year's real GDP is expected to grow a mere 1.5%.
Ожидается, что реальный ВНП этого года вырастет только на 1,5%.
the reduction in Ireland's budget surplus is only of .4% of GDP.
сокращение избытка бюджета Ирландии составляет всего 0.4% ВНП.
Yet, with government spending at some 22% of GDP, charges of socialism fall flat.
И все же с таким правительством, которое тратит сумму равную около 22% от ВНП, напутствия о социализме не имеют успеха.
Economic structure reflects the contributions of different sectors of the economy to GDP and employment.
Экономические структуры отражают вклады разных секторов экономики в ВНП и занятость.
crisis countries have already, or are poised to, recover their pre-crisis levels of GDP.
кризисные страны уже восстановили или вот-вот восстановят свой предкризисный уровень ВНД.
It was above the GDP for three years in a row just before the crisis.
Три года подряд он превышал национальный доход; и это было перед самым кризисом.
Yet India’s GDP growth in recent years is about 80% of Chinese growth rate.
И при всем том рост внутреннего валового продукта Индии за последние годы составил 80% от темпов экономического роста Китая.
Foreign portfolio investors, who contributed capital equal to 10% of GDP in 1997, were scared away.
Иностранные инвесторы, которые принесли капитал равный 10% ВНП в 1997 году, сбежали.
The key question: is the economy’s third-quarter GDP surge destined to stumble in Q4?
Сдаст ли экономика свои позиции в четвертом квартале?
Mexico spent 1.2% of GDP per year to provide basic services to communities in Mexico.
Мексика тратила 1,2% ВНП в год для того, чтобы предоставить мексиканскому обществу основные услуги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité