Exemples d'utilisation de "gear change" en anglais
That gear change in track mode is absolutely savage.
Переключение передач в режиме трассы абсолютно дикое.
You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic.
Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической.
In the case of seats alongside the driver's seat in vehicles of Class A or B, intrusion of the dashboard, instrument panel, gear change control, windscreen, sun visor, seat belts and seat belt anchorages shall be allowed.
В случае сидений, расположенных рядом с сиденьем водителя в транспортных средствах класса А или В, допускается присутствие в этом пространстве приборной доски, пульта управления, рычага переключения передач, ветрового стекла, солнцезащитного козырька, ремней безопасности и креплений ремней безопасности.
That speeds up the gear changes, backs off the traction control and turns the exhaust all the way up to 11.
Она ускоряет переключения передач, отключает трекшн-контроль и настраивает выхлоп вплоть до 11.
A gear change to a higher range and a lower acceleration is not allowed.
Изменение передаточного числа из расчета на более высокий диапазон и меньшее ускорение не допускается.
The test may then include a gear change to a lower range and a higher acceleration.
Затем в ходе испытания передаточное число может быть изменено из расчета на менее высокий диапазон и большее ускорение.
Go to Settings Office 365 settings button - looks like a gear next to your name > Office 365 settings > Password > Change password.
Выберите Параметры имеет вид шестеренки и находится рядом с вашим именем. > Параметры Office 365 > Пароль > Изменить пароль.
The Security Council must now change into a higher gear, focusing more on specific, concrete measures on the ground to improve protection for civilians in accordance with the principles of international humanitarian law and the purposes and principles of the Charter.
Сейчас Совет Безопасности должен активизировать свои усилия, сосредоточивая внимание на принятии более конкретных, практических мер на местах в интересах повышения уровня защиты гражданских лиц в соответствии с принципами международного гуманитарного права и целями и принципами Устава.
In fact, there is ample science to indicate that we can do this transformative change, that we have the ability to now move into a new innovative, a transformative gear, across scales.
На самом деле достаточно научных исследований, которые показывают, что мы можем совершить эти изменения, что у нас есть возможность переключиться сейчас на новую, инновационную, трансформирующую передачу, во всех масштабах.
I'd like to change my reservation from three to five nights.
Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment).
Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results.
Независимо от того, какое оборудование вы используете, несколько правил нужно соблюдать для того, чтобы добиться наилучших результатов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité