Exemplos de uso de "generated" em inglês
Traduções:
todos2235
генерировать329
порождать162
производить110
сгенерировать92
генерироваться50
производиться17
порождаться4
outras traduções1471
Unsurprisingly, this system generated only modest growth.
Не удивительно, что подобные системы генерировали весьма умеренные темпы роста экономики.
This generated considerably insecurity, which manifested in striking ways.
Это порождало серьезную нестабильность, проявлявшуюся поразительным образом.
They are generated for planning to meet future demand.
Они генерируются при планировании удовлетворения будущего спроса.
Lines, of course, would be cut, the force will be generated.
Вот таким образом, конечно же, производится энергия.
In the world of play freedom is generated, paradoxically, by restrictions.
В мире игры, свобода, как это ни парадоксально, порождается ограничениями.
What about the energy that telepathically generated the idea we were at Heathrow?
Как насчет энергии, телепатически генерирующей идею, будто мы в Хитроу?
Math didn’t produce the biology; biology generated the math.
Математика не произвела биологию; биология породила математику.
Now all you need is about 10 percent of the electricity generated.
Всё, что нам нужно - около 10% производимой электроэнергии.
Service orders are generated automatically from the following settings:
Заказы на обслуживание генерируются автоматически по следующим настройкам:
That is, impact is generated by people, what they consume in their affluence, and how it is produced.
Таким образом, воздействие осуществляется людьми, тем, что они потребляют в зависимости от их благосостояния и тем, как это производится.
The word “resulting” stresses that authors only benefit from the protection of such moral and material interests which are directly generated by their scientific, literary or artistic productions.
Слово " возникающие " подчеркивает, что авторы пользуются защитой только таких моральных и материальных интересов, которые непосредственно порождаются их научными, литературными или художественными трудами.
• Create statement - A statement with all your closed and active positions will be generated.
• Create statement - Генерирует отчет по всем закрытым и активным позициям.
Critics might cite the moral-hazard risk generated by liquidity support.
Критики могут привести в качестве аргумента риск моральной угрозы, порождаемый поддержкой ликвидности.
Two and a half million cars worth of gypsum, you know, CO2 generated.
Гипс, стоимостью в два с половиной миллиона машин, ну, по количеству углекислого газа который они производят.
Repairs complete, fuel being generated in the auxillary tanks.
Ремонт окончен, топливо генерируется во вспомогательных цистернах.
GDP measures the economic activity in an area, generated by those who work there, rather than those who live there.
ВВП является мерилом хозяйственной деятельности в том или ином районе и производится лицами, которые в нем работают, а не теми, кто там живет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie