Exemples d'utilisation de "get a word in edgewise" en anglais

<>
Every 30 years, Margaret lets me get a word in edgewise. Каждые 30 лет, Маргарет позволяет мне вставлять свое слово.
She couldn't get a word in edgewise. Она и слово вставить не могла.
I couldn't get a word in edgewise Я и слово не мог вставить
Can I get a word in edgewise here? Могу я сказать здесь хоть слово против?
Can't a girl get a word in edgewise? Почему эта девушка не могла произнести ни слова?
I usually can't get a word in edgewise. Я обычно даже слова вставить не могу.
I tried to apologize, but I couldn't get a word in edgewise. Я попыталась извиниться, но не могла вставить в разговор ни слова.
'Cause you don't let him get a word in edgewise is why. Потому что ты не даешь ему и слова вставить, вот почему.
Because you don't let him get a word in edgewise, is why. Потому что ты не даешь ему и слова вставить, вот почему.
And I hung up the phone before she could get a word in edgewise. И я повесила трубку до того, как она смогла хоть слово вставить.
Boy, you just, you don't let a person get a word in edgewise. Мальчик, ты просто не даешь мне и слова вставить.
Maybe, but, uh, as much as you talk, this poor guy can hardly get a word in edgewise. Может быть, но вы так много говорите, что этот бедный парень вряд ли сможет вставить хоть словечко.
I didn't get a word in edgewise once you made up your mind. Я и слова не проронила, с тех пор, как ты вдруг передумал.
I hardly got a word in edgewise. Я едва слово вставила.
They're always jabbering on and on, can never get a word in edgeways and I'm lucky if I get to speak to my brother once in a blue moon. Они только трещат, и трещат, и трещат, слова не дают вставить, и если мне повезёт, то раз в сто лет я могу переброситься словцом с братом.
After all, he never gets a word in edgewise. В конце концов, он никогда не вставляет ни слова.
If you can get a word in edgeways. Если захотите получить весточку с того света.
That's because you never shut up long enough for me to get a word in. Потому что никогда не закрываешь рот так, чтобы я могла вставить хоть слово.
I'm afraid if I stop for air, somebody else will get a word in. Я боюсь, что если остановлюсь, чтобы вдохнуть, кто-нибудь вставит словечко.
Because I couldn &apos;t get a word in. Потому что я не могла выдавить ни слова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !