Exemples d'utilisation de "get in line" en anglais

<>
Get in line: Alibaba is targeting SMEs and consumers for loans. Alibaba намерена выдавать кредиты потребителям, а также малому и среднему бизнесу.
And if you're looking for him, get in line. И если ты ищешь его, встань в очередь.
Well, they'll have to get in line. Хорошо, им придётся встать в очередь.
Jimmy, get in line. Джимми, становись в очередь.
She's back on the market man if you're thinking about having a go, get in line bro. Она снова свободна, и, если ты подумываешь принять активное участие, становись в очередь, братишка.
Well, tell him to get in line. Ну, скажите ему, чтобы встал в очередь.
Get in line, Tubby, like the rest! В очередь, как и все остальные!
Bruv, you have to get in line. Эй, братан, вставай в очередь.
All three police departments have confirmed their intent to extradite you on those charges, so New York will have to get in line. И поскольку все три штата подтвердили свои намерения судить вас по этим обвинениям, то Нью-Йорку придется стать в очередь.
If you're interested, you can, uh, get in line. Если тебе интересно, то ты можешь встать в очередь.
I want you to get in line. Я хочу, чтобы ты встала в очередь.
Yeah, I get why you want to kill the ass hat, but get in line. Понимаю, почему тебе охота убить эту задницу, но встань в очередь.
Come on, you go get in line. Пойдем, ты встанешь в очередь.
Get in line, because that's their attitude. Становитесь в очередь, потому что это их настрой.
It kind of reminds me of Barney, the dinosaur who taught us all to get in line. Он напоминает мне Барни, динозавра, учившего нас вставать в очередь.
Get in line, get into the taxi, give them the piece of paper. Встаёте в очередь, садитесь в такси, отдаёте водителю лист бумаги.
Maybe you should get in line behind my father! Может быть вам встать в очередь за моим отцом!
Well, Jeff and I are gonna get in line. Что ж, Джефф и я собираемся встать в очередь.
So get in line like everyone else. Так что вставай в очередь как все.
Yeah, well, she can get in line. Что ж, она может вставать в очередь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !