Exemples d'utilisation de "стать" en russe
То, что началось лозунгом сейчас может стать действительно полезным.
What began as a slogan may turn out to be helpful.
Перед этим они должны стать просто-плохими роботами, а перед этими не такими уж плохими.
Before that has to come to be a mildly bad robot, and before that a not so bad robot.
Здесь мы должны вернуться назад к Джону Стюарту Миллю, великому экономисту XIX века и философу, который полагал, что человек не может стать хорошим экономистом, если он или она просто экономисты.
This takes us back to John Stuart Mill, the great nineteenth-century economist and philosopher, who believed that nobody can be a good economist if he or she is just an economist.
Также этот результат может стать началом для благоприятных изменений в развивающихся странах.
But it could mark the beginning of a welcome change in direction for the development community.
Близко к началу времен вселенная должна была стать плотнее и горячее, чем мы можем себе представить.
Near the very beginning of time, the universe would have been denser and hotter than anything we can imagine.
Чтобы Элу Гору прийти и стать президентом в действительности.
Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president.
Высоким приоритетом для любого нового правительства в Турции должно стать завершение процессов мирных переговоров, начатых Эрдоганом.
A high priority for any new government in Turkey should be to complete the peace process that Erdoğan began.
Ещё одним источником угроз могут стать конфликты на Балканах.
Another set of threats, however, could come from violence in the Balkans.
Чтобы стать зарегистрированным партнером в области служб знакомств, заполните эту форму. После этого начнется процесс рассмотрения заявки.
In order to be a registered dating partner, please fill in this form to begin your application process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité