Exemples d'utilisation de "get paid" en anglais

<>
place them on your website, blog post or wherever you have an online presence, watch the clients flow in and get paid for every client who signs up with us and funds their account. Разместите их на Вашем веб-сайте, в публикации в блоге или же где-либо еще, следите за тем, как потенциальные клиенты переходят по вашим ссылкам, и получайте вознаграждение за каждого клиента, который зарегистрировался у нас и пополнил свой торговый счет.
Whether you are an existing Introducer, affiliate, or just thinking of working with FXTM for some extra online income, FXTM widgets allow you to get paid for subscriptions coming from your website. Если Вы наш представитель, аффилиат или же просто думаете о сотрудничестве с FXTM с целью получения дополнительного дохода, виджеты FXTM позволят Вам получать вознаграждение за каждого зарегистрировавшегося у нас посетителя, который был перенаправлен с Вашего веб-сайта.
Furthermore, Introducers get paid through rebates, while affiliates get paid on a CPA basis. Кроме того, представители получают комиссии за объем проведенных их клиентами сделок, а аффилиаты получают вознаграждение на основе платы за действие (CPA).
Get Paid Получайте выплаты
To give you an example, we cannot even get paid for, legal, export tax paid and paperwork completed materials out of the country at the moment without variable delays of weeks to months. Могу привести пример. Заплатив все налоги, экспортные пошлины, сделав всю бумажную работу, мы не можем в данный момент вывезти из страны материалы без многочисленных задержек и проволочек, которые длятся неделями, а то и месяцами.
Founders are the last to get paid, and by the time the company ever makes it to a point where it can start paying the founder, it's typically at a cost of that can almost never be repaid. Основатели бизнеса получают зарплату в последнюю очередь, и к тому времени, когда компания достигает достаточного уровня, чтобы платить своему основателю, его затраты уже невозможно возместить.
It will get paid. Он будет выплачен.
Marking an order shipped is how you get paid. Для получения оплаты необходимо отметить заказ как отгруженный.
Managing your orders is how you get paid (see the "Managing Pending Orders" section below). Управление заказами определяет, как вы будете получать оплату (см. раздел «Управление заказами на рассмотрении» ниже).
When will I get paid for a sale I made through my shop section? Когда мне поступит платеж за заказ, оформленный через раздел «Магазин» на моей Странице?
Because I don't want to get paid in singles. Потому, что я не хочу быть в одиночном разряде.
Can't get paid if you crawl away like a bitty, little bug neither. Не могут заплатить и если ты уползаешь, как маленький раздавленный жучок.
'Cause this gangsta needs to get paid! Потому, что этой ворюге надо заплатить!
You guys can get paid for good tips, up to $200. Вы, ребята, может получать оплату за хорошие подсказки, до $200.
If she cashes the check, you get paid. Если она обналичит чек, вам будет заплачено.
Miss Taylor, you get paid to lie - is that accurate? Мисс Тэйлор, Вам платили, чтобы Вы обманывали - это верное определение?
I get paid to snoop. Я должен вынюхивать.
You have been my de facto wedding planner, and you deserve to get paid. Де факто, ты подготовила мне свадьбу, и я обязана тебе заплатить.
You know, I get paid stupid money to put my face on things. Чтоб напечатать моё лицо, мне платят сумасшедшие деньги.
We can field test the research AND get paid! Так мы проведем натурные испытания, еще и денег получим!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !