Exemples d'utilisation de "get the better" en anglais

<>
You will get the better of him in the next election. На следующих выборах вы добьётесь от него большего.
In the 1950's and 1960's, after Sputnik, many thought that the Soviets might get the better of America; В 1950-х и 1960-х годах, после запуска спутника, многие думали, что Советы, возможно, взяли верх над Америкой;
But Thaksin, a self-made billionaire, allowed his greed and huge electoral successes to get the better of him. Но Таксин, будучи миллиардером, сколотившим состояние своими руками, позволил собственной жадности и большим успехам в ходе выборов взять верх над самим собой.
I'm not going to let some 26-year-old law school grad get the better of me. Я не позволю 26-летней выпускнице юрфака победить меня.
Sometimes we need a gentle reminder to not let other people get the better of us. Иногда людям необходимо напоминание, что нельзя позволять другим одерживать над нами верх.
In the 1950’s and 1960’s, after Sputnik, many thought that the Soviets might get the better of America; in the 1980’s, it was the Japanese. В 1950-х и 1960-х годах, после запуска спутника, многие думали, что Советы, возможно, взяли верх над Америкой; в 1980-х годах это была Япония.
A major goal in the revision of COTIF was nevertheless to establish a legal basis which in the long term would make it possible to get the better of the unnecessary dispersal of provisions concerning international rail traffic, including also the provisions of transport law, in various conventions and international agreements. Тем не менее при пересмотре КОТИФ одна из важных целей состояла в создании юридической основы, которая в долгосрочной перспективе должна позволить преодолеть ненужную разобщенность положений, касающихся международных железнодорожных перевозок, включая также положения транспортного права, в различных конвенциях и международных соглашениях.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
I like that man all the better for his faults. Из-за его недостатков он мне нравится ещё больше.
It's a snap once you get the hang of it. Это очень просто, если уловил суть.
The more, the better. Чем больше, тем лучше.
He hurried in order to get the bus. Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
Travel is one of the better forms of education. Путешествие — одна из лучших форм обучения.
Where did you get the idea? Откуда ты взял эту идею?
This is much the better of the two. Этот — лучший из двух.
Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature. Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
I am convinced that things will change for the better. Я уверен, что всё изменится в к лучшему.
Whoever comes first will get the best seats. У первых самые лучшие места.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !