Exemples d'utilisation de "get the general idea" en anglais
The general idea is if the long portfolio declines sharply in price the VIX will rise in price and the call options would increase in value.
Общая идея состоит в том, что если лонговый портфель резко уменьшится в цене, то VIX вырастет в цене, и стоимость опционов увеличится.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
And I wanted to put across the general idea, rather than the details.
И я хотел донести общую идею, а не детали.
You seem to have a crude grasp of the general idea, yes.
Ну, у тебя кажется сложилось понимание общей идеи, да.
I want to put across the general idea rather than the details.
И я хотел донести общую идею, а не детали.
In the United States, the general idea of smart urban space has been central to the current generation of successful start-ups.
В Соединенных Штатах, общая идея умного городского пространства занимает центральное место в нынешнем поколении успешных стартапов.
One thing that three-dimensional interactions and the general idea of imbuing computation with space affords you is a final destruction of that unfortunate one-to-one pairing between human beings and computers.
Одна вещь, которую вам предлагают трехмерные взаимодействия и основная идея пропитывания вычислений пространством, это полное уничтожение печальной необходимости работы людей и компьютеров один на один.
But the general idea is that they all fit into this knowledge map.
Главная идея состоит в том, что все видео встроены в некую карту знаний.
The general idea here, by the way, is that we actually don't know our preferences that well.
Общий вывод, по ходу дела, состоит в том, что мы, как правило, не так уж хорошо понимаем наши собственные предпочтения.
This one VIX number gives us a general idea if investors are paying more or less for the right to buy or sell the S&P 500 index.
Единственное число VIX дает нам общее представление того, больше или меньше платят инвесторы за право купить или продать индекс S&P 500.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
The general ordered the deployment of two battalions.
Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
Has the world's general idea of the Islamic faith focused too much on tradition, and not enough on core beliefs?
Не стала ли общая идея исламской веры в мире фокусироваться на традициях, а не на изначальных основах вepы?
There was general agreement, however, that such guidance should be formulated in a manner that covered all means of communication, giving a general idea on the controls that were needed, and should not be overly prescriptive.
В то же время общую поддержку получило мнение о том, что такие рекомендации следует сформулировать таким образом, чтобы они охватывали все средства связи, давали общее представление о необходимых мерах контроля и не носили чрезмерно директивного характера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité