Exemples d'utilisation de "get worse" en anglais

<>
Traductions: tous97 ухудшаться70 autres traductions27
Bad situations can always get worse. Плохие ситуации всегда могут стать ещё хуже.
Peri's just gonna get worse. Пери просто станет хуже.
Father, your cold will get worse. Отец, Вы простужены, будет ещё хуже.
Things are only going to get worse. Дела становятся все хуже и хуже.
- Is the bottom near or can things get worse? 3. Настанет ли перелом, или все может стать еще хуже?
I didnt expect it to get worse this fast. Я не ожидал, что всё так повернётся.
Blinder is absolutely right that the problem could get worse. Блайндер абсолютно прав в том, что проблема может усугубиться.
if the present impasse continues, the situation will only get worse. если выход из сегодняшнего тупика не будет найден, ситуация лишь усугубится.
And the obsession can get worse when you've been rejected. И одержимость может стать еще сильнее, когда вас отвергли.
So if things are so bad now, how can they get worse? Таким образом, если дела обстоят настолько плохо, то как они могут стать еще хуже?
But things might have to get worse before the political mood swings. Но дела должны пойти намного хуже, прежде чем произойдет переключение политических настроений.
Matters could get worse in 2011, as rising unemployment cuts household consumption. В 2011 году дела могут пойти ещё хуже, так как растущая безработица сокращает частное потребление.
Every time we in Nepal think things can't get worse, they do. Каждый раз, когда мы в Непале думаем, что хуже уже быть не может, оказывается, что мы ошибались.
The planetary protection dilemma will only get worse as the spacecraft become more complicated. Проблемы защиты планет будут становиться все серьезнее по мере развития и совершенствования космических кораблей.
The mangroves are being cut down; the effects of things like the tsunami get worse. Мангровые заросли вырубаются, стихийные бедствия, цунами и прочие, наносят все больший ущерб.
Just when it seemed that things couldn’t get worse, it appears that they have. Как раз, когда уже казалось, что хуже быть уже не может, оказывается, что это не так.
As you move down the ladder of apartments, you see that they get worse and worse. Если просмотреть квартиры справа-налево, видно, что обстановка в них становится беднее.
But one thing is certain: if the present impasse continues, the situation will only get worse. Но одно ясно: если выход из сегодняшнего тупика не будет найден, ситуация лишь усугубится.
And I told you Louis would get worse, and you said I had to take it. Я предупреждал тебя, что Луис оборзеет, но ты сказала смириться.
In itself that is not terrible, but where is the assurance that it will not get worse. Само по себе это не страшно, но где гарантии того, что дела не пойдут хуже?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !