Exemples d'utilisation de "gets rid" en anglais avec la traduction "избавляться"

<>
It gets rid of all the things that might influence people. Власть избавляется от всего того, что может повлиять на людей.
If one country gets rid of its deficit, it must show up elsewhere. Если одна страна избавляется от своего дефицита, то он обязательно возникает где-то в другом месте.
This animal gets rid of them because they take up too much space. Эти микроорганизмы избавились от них, потому что они занимали слишком много места.
If you boil a kettle with vinegar, it gets rid of the unpleasant residue. Если вскипятить чайник, добавив в воду уксус, можно избавиться от неприятного осадка.
And by knowing when it is you're talking, it gets rid of the other noises that it knows about, which is the environmental noises. И зная, когда вы разговариваете, он избавляется от других известных ему шумов, от окружающего шума.
Get rid of your mind. Избавиться от влияния разума.
Get rid of her, Circus. Избавься от неё, Циркач.
Get rid of this vomit yourself! Избавься от этой блевотины сам!
And we get rid of Anatotitan. Таким образом, мы избавляемся от анатотитана.
How can I get rid of him? Как я могу от него избавиться?
You can't get rid of waste. Вы не можете избавиться от мусора.
I want to get rid of it. Я хочу избавиться от этого.
I could not get rid of them. Я не мог избавиться от них.
Okay, let’s get rid of them. Итак, пора от них избавиться.
Christina's promised to get rid of Krantz. Кристина пообещала избавиться от Кранца.
First thing, you get rid of those bars. Прежде всего, ты избавляешься от этой решётки.
We still can't get rid of scars. Нам пока не удается избавиться от шрамов.
We had to get rid of the smell. Мы должны избавиться от запаха.
Imagine if you can get rid of it. А теперь представьте, что от них можно избавиться.
Get rid of all the stinking running shoes. Избавьтесь от всех вонючих кроссовок для бега.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !